La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59258 Chansons - 114522 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Gottingen de Barbara


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Gottingen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Barbara


Plus de photos !
Toutes les chansons de Barbara

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Barbara

Album - Barbara (1965)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Barbara (1965)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Gottingen

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Barbara


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Gottingen
 
Paroles de Barbara.
 
Je pense que cette chanson parle de la 2nd guerre mondiale.
 
Bien sûr, ce n'est pas la Seine,
 
Ce n'est pas le bois de Vincennes,
 
Mais c'est bien joli tout de même,
 
A Göttingen, à Göttingen.
 
Pas de quais et pas de rengaines
 
Qui se lamentent et qui se traînent,
 
Mais l'amour y fleurit quand même,
 
A Göttingen, à Göttingen.
 
Ils savent mieux que nous, je pense,
 
L'histoire de nos rois de France,
 
Herman, Peter, Helga et Hans,
 
A Göttingen.
 
Et que personne ne s'offense,
 
Mais les contes de notre enfance,
 
"Il était une fois" commence
 
A Göttingen.
 
Bien sûr nous, nous avons la Seine
 
Et puis notre bois de Vincennes,
 
Mais Dieu que les roses sont belles
 
A Göttingen, à Göttingen.
 
Nous, nous avons nos matins blêmes
 
Et l'âme grise de Verlaine,
 
Eux c'est la mélancolie même,
 
A Göttingen, à Göttingen.
 
Quand ils ne savent rien nous dire,
 
Ils restent là à nous sourire
 
Mais nous les comprenons quand même,
 
Les enfants blonds de Göttingen.
 
Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
 
Et que les autres me pardonnent,
 
Mais les enfants ce sont les mêmes,
 
A Paris ou à Göttingen.
 
O faites que jamais ne revienne
 
Le temps du sang et de la haine
 
Car il y a des gens que j'aime,
 
A Göttingen, à Göttingen.
 
Et lorsque sonnerait l'alarme,
 
S'il fallait reprendre les armes,
 
Mon coeur verserait une larme
 
Pour Göttingen, pour Göttingen.
 
Mais c'est bien joli tout de même,
 
A Göttingen, à Göttingen.
 
Et lorsque sonnerait l'alarme,
 
S'il fallait reprendre les armes,
 
Mon coeur verserait une larme
 
Pour Göttingen, pour Göttingen.

Réalisée par : bubble_moon
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 29 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
wild child mardi 6 février 2007 - 11h16 - il y a 1015 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien cette chanson, surtout les paroles.

parcontre l'explication est un peu courte (normalement c'est 10 lignes minimum ^^). faudrait peut être replacer le contexte aussi... au moment où elle chante la chanson, la guerre est finie depuis à peine 20 ans (donc les générations qui ont connu la guerre sont encore vivantes, les anciens parlent encore de "boch", etc).
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons