La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59529 Chansons - 114846 Membres - 274163 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson These Walls de Dream Theater


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - These Walls

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dream Theater


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dream Theater

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dream Theater

Album - Octavarium (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Octavarium (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

These Walls

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Dream Theater


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
These Walls (Ces murs)
 
Bon, l'expliquation des paroles de cette chanson s'avère difficile. On peut penser un peut penser à plusieurs choses en regardant ses paroles (très bonne chanson soit dit en passant, moi je donnne un beau 8/10. James Labrie chante admirablement bien et le solo de John Petrucci est plus beau et moins technique que ce qu'il a l'habitude de nous offrir. Les seuls défauts, un peu répétif et un petit manque de batterie de la part de Mike Portnoy).
Dans le premier couplet on pourait croire que ça parle d'amour exemple :
trouver les mots à dire, mes pensées se tiennent toujours
 
Mais dans le refrain on dirait qu'il essaie de dire à l'autre personne de l'empêcher de se suicider.
Dans le deuxième couplet on dirait qu'il lui devient impossible de parler et il entend des voix.
Puis après au pont, on dirait qu'il parle à quelqu'un qui est parti à répétition.
Je regrette de ne pas en savoir plus mais ma compréhension n'est pas top.
D'après ce que j'ai cru comprendre, c'est quelqu'un qui en veut à quelqu'un d'autre d'être parti(e) plusieurs fois et dont il en train de mourir pour revoir cette personne (faites vous votre propre opininon).
À noter que la ressemblance musicale et mélodique de cette chanson avec FROM THE INSIDE de LINKIN PARK est assez frappante, non ?
 
C'est si difficile pour moi
De trouver les mots à dire
Mes pensées se tiennent toujours. <br><br>
 
Captif en moi
Tout mouvement commence à se cacher
Et rien ne passe au travers. <br><br>
 
Regarde moi
En train de faner
Je pers
Tous mes instincts
Tombant dans l'obscurité. <br><br>
 
(Refrain)
Déchire ces murs pour moi
Arrête ma chute
Tu est le seul qui sait que
Je me retiens
 
Ce n'est pas trop tard pour moi
Pour m'arrêter de tomber
J'essaie de trouver un moyen
Déchire ces murs pour moi tout de suite
 
Trop d'incertitude
 
Je n'aime pas ce sentiment
 
Je coule comme une pierre
 
Chaque fois que j'essaie de parler
 
Il y'a une voix que j'entends
 
Et cela change tout
 
Regarde moi
 
Ramper à partir
 
De l'épave
 
De mon silence
 
Conversation
 
Tombante
 
(refrain)
 
Chaque fois que tu décide de t'en aller
 
Cela vaut le prix que tu paies
 
Est-ce qu'il y'a quelqu'un qui va t'attendre
 
Encore une fois ?
 
(refrain)
 
Déchires ces murs pour moi
 
Il n'est pas trop tard pour moi
 
Déchires ces murs pour moi

Réalisée par : Yessir
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 29 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Akura samedi 23 mai 2009 - 12h07 - il y a 200 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est magnifique cette chanson... l'émotion qui s'en dégage... moi ça me rend toute émue...
Marluxia vendredi 30 mars 2007 - 19h24 - il y a 984 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Euuuh non.
Etant fan de Dream Theater, et possédant toute la discographie du groupe, je trouve franchement que y'a RIEN du Linkin Park dans These Walls O_O.
Never Enough comparable à Muse oui. I Walk Beside You comparable à U2 oui.
(Malgré que j'aime ces deux chansons =p)
Mais alors These Walls comparable à Linkin Park, jamais.
These Walls c'est certes une des chansons les plus accessibles du groupe, mais c'est totalement différent de LP.
Les riffs, les solos de clavier, les parties batteries... même chant, rien de ressemble à du LP là dedans.

En tout cas j'aime beaucoup cette chanson pour l'ambiance qu'elle dégage et son refrain bien entêtant =p langue
Yessir mardi 27 février 2007 - 22h15 - il y a 1015 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  il faut que tu écoute la chanson en question tu vas surement comprendre.
Sentimetal jeudi 22 février 2007 - 3h57 - il y a 1021 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
abuse je suis désolé mais jaccepte mal qu'on compare linkin park avec dream theater désolé ! cet album a beaucoup d'influance (muse U2 pink floyd Yes the who ect...) mais je dois avouer que je connais pas la chanson en question mais je trouve une mauvaise idée de comparé! et quand même une très bonne traduction
Yessir lundi 29 janvier 2007 - 3h35 - il y a 1045 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  dsl pour les <br><br> dans la traduction je ne trouvais pas de moyen pour aligner les deux textes cotes a cotes et ça, ça a marché.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons