La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Do I Have Your Attention de The Blood Arm


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Do I Have Your Attention

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Blood Arm


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Blood Arm

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Blood Arm

Album - Bomb Romantics (2002)

  Toutes les chansons de l'album Bomb Romantics (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Do I Have Your Attention

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Do I Have Your Attention (Ai-je ton attention ?)
 
L'histoire, pour moi, c'est un gars qui essaie de se faire remarquer par une fille qui le repousse constament. Mais après, chacun le prend d'après son point de vue.
 
Do I have your attention ?    Ai-je ton attention ?
 
Well, here we are    Donc, nous sommes là
Without a deck of cards.    Sans un jeu de cartes
I tried so hard to disregard the questions,    J'ai essayé difficilement de ne pas tenir compte des questions
Dodge the past, and make every moment last    D'esquiver le passé, et de refaire tous les moment passés
You're looking for new ways to misbehave    Tu cherches des nouvelles manières de te conduire mal
And though I know it's all a game    Bien que je sache que c'est un jeu
I like to gamble, every thing away    J'aime tout perdre au jeu
 
Do I have your attention,    Ai-je ton attention ?
Do I have your attention,    Ai-je ton attention ?
Do I have your attention right now.    Ai-je ton attention juste maintenant ?
 
When you take from the great,    Quand tu prend de l'importance
So you can barely stay awake.    Tu peu à peine rester éveillée
There is nothing I can do to entertain you any more.    Il n'y a rien que je puisse faire sans te divertir
Oh, I'll try it again,    Oh, j'essaierai ça encore
Despite all your rejection.    En dépit de tes repoussements
Anticipation is so good,    L'attente est tellement bonne
I'll take what I can get.    Je prendrais ce que je pourrais
 
Do I have your attention,    Ai-je ton attention ?
Do I have your attention,    Ai-je ton attention ?
Did I fail to mention I need to see this through 'til the end.    Ai-je ton attention juste maintenant ?
 
Ai-je manquer de mentionner que j'ai besoin de voir menant à la fin ?
Karina's at the cinema,
 
Paul is always looking for love,    Karina est au cinéma,
Nobody notices 'til someone explodes    Paul cherche l'amour au loin,
 
Personne ne remarque que chaque personne explose
Jimmy says I'll kiss and everyone,
 
Well I'm just wondering if all my friends are criminals, swindlers and cons.    Jimmy dit que j'embrasserais et chaque personne,
 
Je me demande si tous mes amis sont des criminels, des escrocs et des cons.
Do I have your Attention,    Ai-je ton attention ?
Do I have your attention,    Ai-je ton attention ?
Did I fail to mention I want you to see me.    Ai-je oublié de mentionner que je veux me voir ?
 
Je ne peux plus contrôler ça longtemps
I can't control all of this for long.    Tu ne peux pas cesser de changer les mots de mes chansons.
You can't keep changing the words to my songs.    Parce que quand tu secoues, je secoue et quand tu danses, je casse
'Cause when you shake, I shake and when you dance, I break    Et puis je m'attache à moi-même pour chanter encore.
And then I brace myself to sing it again.
 
Viens fille, une dernière fois
Come on girl, one last time    Laisse moi savoir que tu es toujours en vie
Let me know you're still alive    Laisse moi savoir que tout cela n'est pas en vain
Let me know that it's not all in vain.
 
Ai-je ton attention ?
Do I have your attention,    Ai-je ton attention ?
Do I have your attention,    Ai-je oublié de te mentionner que cette situation est un gâchis ?
Did I fail to mention this situation is a mess ?
 
Les conversations n'ont jamais de fin, mais peut-être je suis leurré.
Conversations never end, but maybe I'm deluded.    Ai-je ton attention juste maintenant
Do I have you attention right now ?
 
Pas maintenant, pas maintenant, pas maintenant, pas maintenant, pas maintenant, pas maintenant,
Not yet, not yet, not yet, not yet, not yet, not yet    Mais je peux essayer ça encore.
But I can try it again

Réalisée par : Nelly Brightside
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 2 février 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
- Hannah _ + * samedi 27 septembre 2008 - 13h50 - il y a 410 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien =).
yox mardi 20 novembre 2007 - 18h44 - il y a 721 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est vrai que lle est bien chanté en duo avec Anais pourtant je ne l'aime pas trop elle

mais se duo la est superbe
nani29 mardi 13 novembre 2007 - 21h28 - il y a 728 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La chanson est superbe mais alors chanté avec Anaïs c'est ... Wahou !!! rock et pis j'adore son petit accent quand il chante en français amour
~ piOute * mardi 13 novembre 2007 - 19h14 - il y a 728 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Yeaaaah cette chansOn eSt Géniale lOrsqu'elle eSt chantée en dUo avec Anaïs amour amour amour Ca file la pêche ! sourire
PsicOtte mardi 6 novembre 2007 - 21h13 - il y a 735 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis bien d'accord. Le duo avec Anais est génial !amour
petitemarion83 lundi 29 octobre 2007 - 21h31 - il y a 743 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  encore mieux avec Anais !
goupie dimanche 7 octobre 2007 - 17h42 - il y a 766 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Chansonnn géniallllllllll !!!
et j'adore le duo avec Anais !!!
<3 K dimanche 23 septembre 2007 - 23h36 - il y a 779 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop bien cette chanson !!! amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons