La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114512 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Isolation Years de Opeth


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Isolation Years

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Opeth


Plus de photos !
Toutes les chansons de Opeth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Opeth

Album - Ghost Reveries (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Ghost Reveries (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Isolation Years

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Isolation Years (Années d'isolement)
 
Une très belle chanson sur un amour apparemment perturbé par la mort de la personne aimée.
 
There's a sense of longing in me    Il y a une certaine nostalgie en moi
As I read Rosemary's letter    A mesure que je lis la lettre de Rosemarie
Her writing's honest    Son écriture est honnête
Can't forget the years she's lost    Elle ne peut pas oublier les années qu'elle a perdu
 
In isolation    Dans l'isolement
She talks about her love    Elle parle de son amour
And as I read    Et au moment où je lis
"I'll die alone"    "Je mourrais seule"
I know she was aching    Je sais qu'elle avait mal
 
There's a certain detail seen here    Il y a un détail particulier visible ici
The pen must have slipped to the side    Le stylo a dû glisser sur le côté
And left a stain    Et laisser une trace
Next to his name    A côté de son nom
She knew he was gone    Elle savait qu'il était parti
 
And isolation    Et l'isolement
Is all that would remain    Est tout ce qui devait rester
"The wound in me is pouring out    " La blessure se vide en moi
To rest on a lover's shore"    Pour se reposer sur les rives d'un amant "

Réalisée par : Dark Hyndra
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 2 février 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
PinkFloyd_Fan mercredi 2 janvier 2008 - 15h34 - il y a 684 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je comprends pas le sens de la chansons mais je l'a trouve toute aussi splendide ! Opeth opeth opeth...opeth for ever kiss
GhOst Of PerditiOn mardi 30 octobre 2007 - 13h18 - il y a 748 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pfffiOu la premiere chansOn que j'ai écouté de Opeth, elle m'a terriblement touchée, vraiment magnifique cOmme tOune amour
depuis je peux plus me passer de Opeth
Anti-War dimanche 11 février 2007 - 23h58 - il y a 1009 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson,elle est trop belle...ehhhh l'amour
Dark Hyndra vendredi 2 février 2007 - 21h39 - il y a 1018 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà une chanson magnifique...
Je tenais à la traduire car elle me touche beaucoup, je l'ai beaucoup écouté après une déception amoureuse, et depuis à chaque fois que je l'écoute je suis toute émue pleure
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons