La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 11:11 de The Black Maria


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 11:11

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Black Maria


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Black Maria

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Black Maria

Album - A Shared History Of Tragedy (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Shared History Of Tragedy (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

11:11

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
11:11 (11:11)
 
The Black Maria
 
Don't say goodbye    Ne dis pas au revoir
'Cause I'm still right here    Car je suis toujours ici
And don't you give up    Et ne renonce pas
My love for you is stronger than this    Mon amour pour toi est plus fort que ça
 
Refrain    Refrain
I'm a tightrope walker,    Je suis un funambule
I'm a vagabond poet,    Je suis un poète vagabond
Who was killed for an atist's guilt    Qui a été tué pour une culpabilité d'artiste
Time will disappear and kill    Le temps disparaîtra et tuera
Without any conscious    Sans aucune conscience
But I'll still    Mais je serai toujours
Always be here    Toujours ici
 
And now, I know    Et maintenant je sais
How much this hurts you, my dear    Comme ça te blesse, ma chérie
Just give it time,    Donne juste le temps
I promise we'll meet again    Je promet que nous nous rencontrerons encore
 
Refrain    Refrain
 
Ohhhh Ohhhhhhh    Ohhhh Ohhhhhhh
(Ohhhhhhhh Ohhhh)    (Ohhhhhhhh Ohhhh)
 
The hall is the ghost of it    Le hall est le fantôme de ça
The walls are paved with glass    Les murs sont pavés de verre
The meaning is the spotlight    Le sens est sous le feu des projecteurs
And the stars all form a crowd    Et les étoiles forment une foule
There's blood in the backseat    Il y a du sang sur la banquette arrière
And a screech the artist's sound    Et un cri strident le son de l'artiste
 
And soon there'll be nobody    Et bientôt il n'y aura personne
(Soon there'll be nobody)    (Bientôt il n'y aura personne)
Soon there'll be nobody    Bientôt il n'y aura personne
(Soon there'll be nobody)    (Bientôt il n'y aura personne)
Soon there'll be nobody here    Bientôt il n'y aura personne ici
(Soon there'll be nobody)    (Bientôt il n'y aura personne)
 
Soon there'll be nobody here...    Bientôt il n'y aura personne ici

Réalisée par : **never-too-late**
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 7 février 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Miss Stradlin mardi 30 septembre 2008 - 22h03 - il y a 407 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis tombée dessus par hasard, et je trouve ça vraiment bien =O
11h11, la théorie... XD je me comprends ^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons