La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114495 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Fiesta De La Noche de O-Zone


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Fiesta De La Noche

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - O-Zone


Plus de photos !
Toutes les chansons de O-Zone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de O-Zone

Album - DiscO-Zone (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album DiscO-Zone (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Fiesta De La Noche

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Fiesta De La Noche (La Fête De La Nuit)
 
Bine ati venit la fiesta de la noche    Bienvenu à la fête de la nuit
La fiesta O-zone.    La fête O-zone
 
Dansam in ritmul nopti    On danse dans le rythme de la nuit
Si ne distram cu adevarat    Et on s'amuse pour de vrai
Sa veniti cu toti    Venez tous
La fiesta de la noche... de la noche    À la fête de la nuit... de la nuit
Dansam sub cerul instelat    On danse sous le ciel étoilé
Noi si noi emotii    Nous et de nouvelles émotions
La fiesta de la noche    La fête de la nuit
Orice, vreau orice noapte sa fie fiesta de la noche    N'importe, je veux que n'importe quelle nuit soit la fête de la nuit
Si vreau acum, acum (o-zone) la fiesta de la noche.    Et je veux maintenant, maintenant (o-zone) la fête de la nuit
 
{Refren 1 }    [Refrain 1]
La fiesta de la noche, noche de la noche    La fête de la nuit, nuit de la nuit
Noche, noche de la noche.    Nuit, nuit de la nuit
 
Vreti multa energie ?    Vous voulez beaucoup d'énergie ?
Si sa inebuniti cu noi ?    Et devenir fous avec nous ?
Acum sa fie    Que ce soit maintenant
La fiesta de la noche, de la noche    La fete de la nuit, de la nuit
Zburam ca-n lumea de apoi    On vole comme dans le monde d'après
Alta galaxie    Autre galaxie
La fiesta de la noche    La fête de la nuit
Orice, in orice casa sa fie fiesta de noche    N'importe, dans n'importe quelle maison que ca soit la fête de la nuit
Se-aude in boxe, boxe (o-zone) la fiesta de la noche    Ca s'entend dans les enceintes, enceintes (o-zone) la fête de la nuit
 
Noche, noche... noche, noche... O-zone    Nuit, nuit... nuit, nuit... O-zone
O-zone e cu voi in aceasta noapte    O-zone est avec vous cette nuit
Fiti cu noi la fiesta de la noche    Soyez avec nous à la fête de la nuit
 
{Refren 2}    [Refrain 2]
De la noche, (no) de la noche, (no) de la noche    De la nuit, (nu) de la nuit, (nu) de la nuit
No, no, no no, no, noche    Nu, nu, nu nu, nu, nuit
Fiesta de la noche, de la noche    Fête de la nuit, de la nuit
No. no, no no, no, noche    Nu, nu, nu nu, nu, nuit
 
{Refren 1}    [Refrain 1]
 
Fiesta...    Fete...
O-zone e cu voi acum    O-zone est avec vous maintenant
Cu voi in noapte    Avec vous dans la nuit
O-zone e cu voi    O-zone est avec vous
 
{Refren 1}    [Refrain 1]
 
De la noche in Paradis zburam cu toti    De la nuit au Paradis on vole tous
Sarbaroarea nopti doar cu noi, acum (o-zone)    La fête de la nuit seuleument avec nous, maintenat (o-zone)
 
(1) Le titre La fiesta de la noche est en espagnol pas en roumain. En roumain
 
Ca se traduit : Sarbatoarea noptii

Réalisée par : QueenKirby
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 28 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 61 à 63 sur 63 - Pages : 1 2 3 - Ajoute ta remarque
A la mierda!!!! samedi 29 mai 2004 - 14h03 - il y a 1996 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ahhhhh merci!!!!!!!!!!!!!!!!!
jadore cte chanson!!!!! en plus les paroles ça peut aller elles sont pas malfete
QueenKirby vendredi 28 mai 2004 - 17h33 - il y a 1997 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
de rien.....mrgreen
lùnapop vendredi 28 mai 2004 - 14h12 - il y a 1997 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la trad'desole
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons