![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Fall Out Boy Les sonneries de téléphone - Les concerts de Fall Out Boy |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Infinity On High A-Side (2007) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Limsz Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mardi 13 février 2007 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Taruccah | lundi 20 avril 2009 - 19h30 - il y a 225 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Reshmag : bonne traduction. Avouons quand même que Fall Out Boy écrit des textes assez nuancés et pleins de métaphores. Je crois que c'est aussi pour ça que j'adore la musique qu'ils font :) | ||
| Reshmag | dimanche 12 avril 2009 - 22h31 - il y a 233 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Il y a trop de vert pour être bleu Ce n'est pas trop ça to be green veut dire être en colère to be blue veut dire être triste Donc "Il y a trop de colère pour se sentir triste" |
||
| Crol09 | vendredi 27 février 2009 - 11h22 - il y a 277 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| En fait, le début du 3eme refrain il dit plus -When I'm home alone I just dance by myself mais -When I'm home alone I just can't stop myself = quand je suis seul à la maison je ne peux juste plus m'arrêter Et après il reprend le refrain ( and you pull ... ) ms sinon le reste c'est boon PS: J'aiiimee cette chanson !!!!! ![]() |
||
| media-blitz | mardi 24 février 2009 - 21h33 - il y a 280 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| "I?m alright in bed but I?m better with a pen" se traduirait plutôt par : "je suis bien au lit mais je suis meilleur avec un stylo" se qui sous entend je suis un bon coup mais je suis meilleur pour l'écriture xD enfin je pense lol :) bon voila sinon mercii pour la traduction ^^ XOXO |
||
| *Neurotic SpongeBob* | samedi 27 octobre 2007 - 20h51 - il y a 766 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
je trouve pas les mots !! la musique es mortel et les paroles Jadddore !! ![]() |
||
| *Dr*Anais*Connita* | samedi 28 avril 2007 - 19h39 - il y a 948 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Wouah!!^^ cette song déchire tout!!! g AdOre ce refrain en + I am God's gift ![]() |
||
| miss-cherries | dimanche 25 mars 2007 - 21h26 - il y a 982 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Ce groupe c'est vraiment le meilleur !!! DU MONDE !!! VIVE FALL OUT BOY ![]() |
||
| Satsubatsu | mardi 13 février 2007 - 19h19 - il y a 1022 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
j'adore merci bcp pour la trad. |
||