La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59397 Chansons - 114700 Membres - 273955 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson A Little Pain de Olivia Lufkin


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - A Little Pain

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (1 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Olivia Lufkin


Plus de photos !
Toutes les chansons de Olivia Lufkin

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Olivia Lufkin

Album - [Single] (2006)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

A Little Pain

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Olivia Lufkin


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
A Little Pain (Une peu de douleur)
 
Voyage sur la lune,
Tu dors
Et tes rêves non relâchés
Il n'y a personne ici
 
Tandis que tu essais de te diriger vers la lumière des étoiles
 
Afin d'être fort
Le sourire perdu dans le vague
 
Si l'un de nous deux reste avec l'autre
Nous pourons sûrement le récupérer
 
Regarde moi
Je suis ici à t'attendre
Même si notre futur doit être différent de notre présent
Je suis ici à t'attendre
Restant à pleurer à haute voix
Et sûrement que les liens étroits
Dans nos coeurs nous donnerons un coup
 
Et m'ouvriras les yeux
Pas la peine de pleurer
 
Voyager en silence,
Quoique, si j'étirais mes mains je pourrais te toucher
 
Tu es partie si vite
C'est seulement une partie de mes souvenirs
 
Je peux entendre ta voix
Si je ferme mes yeux
 
Même si cette petite douleur
M'est si chère
 
Tourne ton regard vers moi et
Je suis ici à t'attendre
Même si tu es perdu,
Emporté par le vent
Je suis ici à t'attendre
Regarde en haut dans le ciel
Et mes mains tendus
Te protègerons pour toujours
Jusqu'a ce que tu te retournes vers moi
 
Pas la peine de pleurer
 
(Sens quelque chose, ne sens rien
Écoute attentivement, écoute attentivement)
Les oreilles grandes ouvertes
Désarment le rêve envahissant
Dans le moment constant
(Tu me trouveras quand ce sera calme,
Écoute attentivement, écoute attentivement)
Laisse le sang traverser
Tous les espaces
 
De l'univers
 
Regarde moi
Je suis ici à t'attendre
Même si notre futur doit être différent de notre présent
Je suis ici à t'attendre
Restant à pleurer à haute voix
Et sûrement que les liens étroits
Dans nos coeurs nous donnerons un coup
Et m'ouvriras les yeux
Pas la peine de pleurer

Réalisée par : Frisou_2
Vue 77 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 14 février 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 17 sur 17 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
rock'n_ch@n dimanche 1 novembre 2009 - 3h08 - il y a 28 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pleure J'en pleure tellement elle est belle cette chanson...
Et la chanteuse,elle a une voix à la hauteur...Je dis magnifique...
AmbreBlack lundi 1 juin 2009 - 14h55 - il y a 181 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique desole .
Mais dans la traduction, les paroles et la partie traduites sont décalées ^^.
( No need to cry = Pas besoin de pleurer).
~ Rammstein Fan ~ dimanche 23 novembre 2008 - 12h38 - il y a 371 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson amour
Olivia est très belle dans le clip, elle ressemble à une petite poupée de porcelaine ^^
Mamzelle En Manque mardi 26 février 2008 - 15h33 - il y a 642 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour amour amour amour amour

Y'a pas de mots pour dire à quel point cette chanson est belle amour
Je crois que c'est ma préférée ^^
ShinigamiNoBallad mardi 26 février 2008 - 14h05 - il y a 642 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis pas très logique, mais j'ai d'abord connu la chanteuse, et je me suis après rendue compte qu'elle avait chanté le theme de Nana ainsi que son ending number one (Starless night)
Ceci dit, cette chanson...WAW! Non mais serieusement, elle est tellement belle..! L'air est facile à retenir, la chanteuse a une voix d'or, moi je dis chapeau à cette petite metisse americano-nipone (ça se dit? XD) qu'est Olivia!
Sachik mardi 12 février 2008 - 19h31 - il y a 655 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson !!!
Blooming Rose mercredi 19 décembre 2007 - 21h42 - il y a 710 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop belle chanson, Nana c'est un de mes anime préférés, j'adore l'histoire et les tounes vont super bien avec =)
Lydiou mercredi 10 octobre 2007 - 20h18 - il y a 780 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pleure Deja que je suis une sensible alors là ... magnifique amour
There's smthg wrong dimanche 30 septembre 2007 - 18h33 - il y a 790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ahhhh jadore c tro bo !!!! amour
pollipunk lundi 3 septembre 2007 - 18h17 - il y a 817 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  sé super beau comme chanson amour amour kel bo pays le japon ...
Diandra samedi 1 septembre 2007 - 12h46 - il y a 820 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson!amour
Merci mille fois pour la traduc!
Vive Nana!!!!!!!!!rock
tarsier mercredi 20 juin 2007 - 0h49 - il y a 893 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je me rend compte que je n'ai même pas dit merci pour la traduction!!!
alors je le fais: merci mille fois pr la traduction!!! surtout que je risquais pas de comprendre toute seule les parties en japonais langue
voilàààà merciiiii
(trapnest!!! trapnest!!! amour )
au fait! ça y est j'ai lu le 16!!! maintenant j'attend le 17 ac impatience...
tarsier vendredi 20 avril 2007 - 22h06 - il y a 953 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore olivia... c'est super beau, ça va bien avec le manga.. hummmm reiraamour
j'adooore trapnest!!! je regarde pas bcp le dessin animé, mais j'ai tout lu et j'attend le 16 ac impatience..; et c'est beau cette chanson
Mme H3ll mardi 10 avril 2007 - 21h25 - il y a 963 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour la traduction sourire

J'adore Nana et toute la OST !!
Et cette chanson est une de mes préférées amour

Magnifique *.*
kizuato mardi 10 avril 2007 - 18h52 - il y a 963 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique! pleure amour j'adore!! j'ai decouvert Nana la semaine derniere et j'adore... mais c'est vrai que Kaeze a licencié???triste
Lizaveta Vath dimanche 25 février 2007 - 20h29 - il y a 1007 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson et cette artiste encore merci pour la trad :p et VIVE NANA!
HopeorDie mercredi 21 février 2007 - 16h31 - il y a 1011 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super chanson merci pour la traduction cett chanson me fou lechzir de poule a chak foiamour amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons