La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112213 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson F**k The Police de Rage Against The Machine


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - F**k The Police

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Rage Against The Machine


Plus de photos !
Toutes les chansons de Rage Against The Machine

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Rage Against The Machine

Album - Live & Rare (1998)

  Toutes les chansons de l'album Live & Rare (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

F**k The Police

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
F**k The Police (B*ise La Police)
 
[Phrase d'intro]    [Phrase d'intro]
 
Good Evening,    Bonjours
 
We want to just quickly send a nice friendly message    Nous voulons juste dire rapidement un message d'amitié
To Fraternal Order of Police in Philadelphia.    Au central de la police de Philadelphie
 
Here's something nice and friendly,    Voici quelque chose de sympa et amicale
Here's something nice and friendly,    Voici quelque chose de sympa et amicale
Here's something nice and friendly,    Voici quelque chose de sympa et amicale
And it goes something like this.    Et c'est quelque chose de ce genre :
 
[couplet I]    [couplet I]
 
F**k tha police,    B*ise la police
Comin straight from the underground.    Venant directement de la résistance
Young nigga got it bad cuz I'm brown,    Jeune negre l'ont mal parce que je suis matte de peau
And not the other color so police think,    Et pas l'autre couleur que la police pense
They have the authority to kill a minority.    Ils ont l'autorité de tuer une minorité
 
F**k that shit, cuz I ain't tha one,    B*ise cette merde, parce que je ne suis pas l'un d'eux
For a punk mu**a fu**a with a badge and a gun,    Pour un pauvre en**lé avec un badge et un flingue
To be beatin on, and throwin in jail.    Être battue, et envoyé en taule
We could go toe to toe in the middle of a cell.    Nous pourrions nous mettre face a face au milieu de la cellule.
 
F**kin with me cuz I'm a teenager,    Ils me font ch*er parce que je suis un ado
With a little bit of gold and a pager.    Avec un peu d'or et un pagger
Searchin my car, lookin for the product.    Serchant ma voiture, à la recherche de drogue
Thinkin every nigga is sellin narcotics.    Pensant que tous les nègres sont des dealers
 
You'd rather see me in the pen,    Vous préfereriez me voir en taule
Then me and Lorenzo chilling in the Benzo.    Que me voir dans la Benzo avec Lorenzo
Beat tha police outta shape,    Frappez la police hors de la forme
And when I'm finished, bring the yellow tape,    Et quand je suis mort, Ils portent le ruban jaune
To mark off the scene of the slaughter.    Pour délimiter la scène du massacre
No controller, bread and water.    Pas de contrôleur, Du pain et de l'eau
 
A young nigga on a warpath,    Un jeune négre qui en veut à tous le monde
And when I'm finished, it's gonna be a bloodbath,    Et quand je suis mort, sa va être le bain de sang
Of cops, dyin in L. A.    De flics, mort à Los Angeles
 
[Refrain]    [Refrain]
 
Yo, I got somethin to say.    Hey j'ai quelque chose a dire.
F**k the police,    B*ise la police,
Comon ! Off, What ?    Allez ! stop, Quoi ?
F**k the police,    B*ise la police
Yeah !    Ouai !
Comon !    Allez !
F**k tha police,    B*ise la police,
Yeah.    Ouai.
 
[couplet I]    [couplet I]
 
F**k The police,    B*ise la police
Comin straight from the underground.    Venant directement de la résistance
Young nigga got it bad cuz I'm brown,    Jeune négre l'on mal parce que je suis matte de peau
And not the other color so police think,    Et pas l'autre couleur que la police pense
They have the authority to kill a minority.    Ils ont l'autorité de tuer une minorité
 
F**k that sh*t, cuz I ain't tha one,    B*ise cette me*de, parce que je ne suis pas l'un d'eux
For a punk mu**a fu**a with a badge and a gun,    Pour un pauvre enculé avec un badge et un flingue
To be beatin on, and throwin in jail.    Être battue, et envoyé en taule
We could go toe to toe in the middle of a cell.    Nous pourrions nous mettre face à face au milieu de la cellule.
 
F**kin with me cuz I'm a teenager,    Ils me font ch*er parce que je suis un ado
With a little bit of gold and a pager.    Avec un peu d'or et un pagger
Searchin my car, lookin for the product.    Serchant ma voiture, à la recherche de drogue
Thinkin every nigga is sellin narcotics.    Pensant que tous les négres sont des dealers
 
You'd rather see me in the pen,    Vous préfereriez me voir en taule
Then me and Lorenzo chilling in the Benzo.    Que me voir dans la Benzo avec Lorenzo
Beat tha police outta shape,    Frappez la police hors de la forme
And when I'm finished, bring the yellow tape,    Et quand je suis mort, Ils portent le ruban jaune
To mark off the scene of the slaughter.    Pour délimiter la scéne du massacre
No controller, bread and water.    Pas de controleur, Du pain et de l'eau
 
[couplet II]    [couplet II]
 
I don't know if they f*gs or what,    Je ne sait pas si se sont des pé**les ou quoi,
Search a nigga down and grabbin in the n*ts.    Ils provoquent un négre et le saisissent par les co**lles.
And on the other hand, without a gun they can't get none.    Et par l'autre main, sans leurs flingues ils peuvent pas t'arreter.
But don't let it be a black and a white one.    Mais ne le laisse pas être noir et blanc.
Cuz they slam ya down to the street top,    Parce qu'ils t'agressent dans la rue,
Black police showin out for the white cop.    La police noir escortant les flics blancs.
 
Yeah, my brothas will swarm,    Ouai mes fréres essaimeront,
On any mu**a fu**a in a blue uniform.    Sur n'importe quel enc*lé dans un uniforme bleu.
Just cuz we in Washington D. C, punk police are afraid of me.    Juste parce que a Washington D. C, la pauvre police a peur de moi.
Hey !    Hey !
 
Punk on a warpath,    Pauvre qui en veut a tout le monde,
And when I'm finished, it's gonna be a bloodbath,    Et quand je suis fini, sa va etre un bain e sang,
Of cops, dyin in L. A.    De flics, mort a Los Angeles
 
[Refrain]    [Refrain]
 
Hey yo, We got somethin to say.    Hey yo, nous avons quelque chose a dire.
F**k the police,    B*ise la police,
Comon, sing that shit,    Allez, chante cette merde,
Right now,    Tout de suite,
Comon !    Allez !
Comon !    Allez !
One more time,    Encore une fois,
Here we go, here we go,    Allez, allez,
Comon !    Allez !
One More, We gotta do it, right now,    Encore une, on va le faire, tout de suite,
Yeah,    Ouai,
Check it out.    Soit s'en sur.

Réalisée par : [R.A.T.M] propaganda
Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 3 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 20 sur 20 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Caca-dans-les-bois lundi 15 janvier 2007 - 16h40 - il y a 903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Zackdarocha a appris que le 1er couplet ce gland quoi dommage la suite avec mc ren et eazy-e est sympa, je préfère l'original mais elle est sympa celle là (meme si l'instru est stréssante) Vive RATM et vive NWA
ThE_HoT_PePpEr_BoY jeudi 31 août 2006 - 19h05 - il y a 1040 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Fuck The po
Fuck the poli
Fuck the police<===that's the way he sings it rock rock rock rock
AkKrabar-chef-ORC dimanche 25 juillet 2004 - 13h25 - il y a 1807 jours Intérêt de cette remarque : -14 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
ZackDaRocha jeudi 1 juillet 2004 - 17h52 - il y a 1831 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ca se chamaille par içi les enfants.... pasbien
pas cool!
Moi j'aurais juste une remarque sur le titre, qui est surement la traduction de "RATM feat. N.W.A", et je voudrais dire que ça n'indique pas le live, N.W.A est un groupe de rap, pas une ville...
le feat. signifie donc featuring = reprendre ... c'est donc une reprise! (chui trop bon!lolwow) donc voilou mais puiske le titre est inchangeable, ça servait à rien cette remarque, à part que personne ne refasse cette vilaine petit faute !mrgreen
Donc je vous salue et à la prochaine trad de Rage que j'éspère fameuse!fete
rock Rage Propaganda Services
BaMargera vendredi 25 juin 2004 - 13h32 - il y a 1837 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bah, vu ke Straight Outta Compton, l'album de NWA ou ya fuck the police est sorti en 1989 ... c RATM qui l'a pris sur NWA.
TaKéO jeudi 24 juin 2004 - 10h52 - il y a 1838 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ou bien sé NWA ki a repri la chanson ?????!
~TrAgEdY[_]KhADaFi~ dimanche 20 juin 2004 - 0h33 - il y a 1843 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouai en gros c juste un reprise de NWA !!!!!!! rien de bien exeptionellllllll !!!!!!fete
BaMargera lundi 14 juin 2004 - 19h29 - il y a 1848 jours Intérêt de cette remarque : 4 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah oué au fait just kom ca , c pas pr autant ke ta rectifier le benzo ... (moi pr guerilla radio javé 2 fautes a la con pake jlé fait un soir tres tard, ke g tt de suite corrigé kan on me la fé remarqué) donc g pas critiké ta trad, elle est cool mais bon ya aussi des truc qui "dénature les phrases" pr moi

"C KOI CETTE TRAD ??? lollll" > a koi ca sert de mettre lolll a la fin si je voulé te defoncé yeux
BaMargera lundi 14 juin 2004 - 19h26 - il y a 1848 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jveux meme pas répondre a qqn qui dit ca ... donc jevite de m'aventurer sur ce terrain glissant veux pas etre censuré
en attendant c tjours live & rare l'album, piste 10, sortie en 98, jlé sous la main, mais chui pas fan g oublié
[R.A.T.M] propaganda dimanche 13 juin 2004 - 14h38 - il y a 1849 jours Intérêt de cette remarque : 4 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Parce que toi tu traduis le texte selon ce que pense Zack ? t'es fort
Quant à moi je parle l'anglais courament mais peut etre le francais moins bien mais je sais ce que je dis.Pour l'album tu as raison c'est bien le "live & rare".
Je vois pas pourquoi tu critique ma Trad parce celle de guerilla radio a des fautes qui dénature les phrases.
Y'en a bcp qui se disent "fans" de ratm mais qui écoute ce groupe parce que "ça le fait" et qui disent après ouai c cool leut opinions politique et qui ont rien compris....
$ Von Bitch $ vendredi 4 juin 2004 - 18h02 - il y a 1858 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ta trop fé la fète mec!!!!!!fete
BaMargera vendredi 4 juin 2004 - 15h02 - il y a 1858 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oué ta rencontré zack et il te la dis perso ... trop cool pr toi mecfete
$ Von Bitch $ jeudi 3 juin 2004 - 21h23 - il y a 1859 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  nan tu te troppe BaMargera il a bien traduit sa veux dire en gros
"un jeune négro qui en a marre davoir la peau mate"desole
rien avoir avec un black qui c pris une balle
revien la prochaine fois mé dis pa de connerie quan tu c pa!!!!sourire
BaMargera jeudi 3 juin 2004 - 19h25 - il y a 1859 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jvien de lire tes comments ....
yeux
benzo = benz .. une merco koi ... une mercedes benz !
BaMargera jeudi 3 juin 2004 - 19h15 - il y a 1859 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Juste comme ca, c plutot Live & Rare l'album (officiellement)...
dsl, mais étant un des + gds fans de ratm, C KOI CETTE TRAD ??? lollll

Young nigga got it bad cuz I'm brown > Jeune negre l'ont mal parce que je suis matte de peau.
Mais non !!! Un jeune negro s'est pris une balle parce qu'il était black !!! C ca la traduction la plus normal ac zack !!! dsl mais on traduit un pure texte par une pure trad !!!
[R.A.T.M] propaganda jeudi 3 juin 2004 - 17h05 - il y a 1859 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci. les paroles se répetent souvent car cette chanson a été improvisé en backstage juste avant le concert.
Je voudrai juste faire une remarque a propos de "benzo", la benzo est un modele de voiture mais je ne sais aps de quelle marque triste
[R.A.T.M] propaganda jeudi 3 juin 2004 - 17h05 - il y a 1859 jours Intérêt de cette remarque : -8 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
$ Von Bitch $ jeudi 3 juin 2004 - 16h21 - il y a 1859 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c cool se ke ta fait moi jé traduit celle de N.W.A ta ka alllé la voir si tu ve c partiquement pareil
je conaissé pa sacool
Je suis une Mouette jeudi 3 juin 2004 - 15h39 - il y a 1859 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pa mal cette chanson...enfin je trouve ke ça reflète bien les américains purit1 et racistes, surtt ke ds la polic américaine il y en a qd mm pa mal ! Mais un peu tro répétitif qd mm ! (ds les paroles). Sinon je trouve les paroles assez bien traduites pour une 1ère traduc ! clindoeil
[R.A.T.M] propaganda jeudi 3 juin 2004 - 13h54 - il y a 1859 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voila ma toute premiere taduction je pense qu'il y a pas mal de fautes huh les expressions sont dures a traduire
hmm

voila donc cette chanson a été faite durant un concert, Zack s'adresse directement à la police de Philadelphie et surout à celle de Los Angeles(prés de la frontiere mexicaine vous pouvez donc faire le raprochement clindoeil )
J'attend maintenant avec hate vos critique afin d'ameliorer cette trad
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons