La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59446 Chansons - 114766 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cut Myself Out de John Frusciante


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cut Myself Out

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - John Frusciante


Plus de photos !
Toutes les chansons de John Frusciante

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de John Frusciante

Album - From The Sounds Inside (2001)

  Toutes les chansons de l'album From The Sounds Inside (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cut Myself Out

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cut Myself Out (M'être Retiré)
 
Tu tombes autour de ces pensées
Où tu m'as fait venir, chère
Laisse tous les jours qui t'ont faite fuir derrière
Je devrai oublier les jours dont tu me parlais
Je fus une telle perte quand je me suis retiré
Maintenant la chute est finie bébé
Tu descendras mais à une vitesse que tu trouveras lente
 
Et tous ces moments à avoir peur d'emprunter la pièce
Que tu as à prendre, il n'y a pas d'autre façon
Ce sont des forces loin au-dessus de toi, bien que tu veuilles que je sois
Je décorerai ces hauteurs, je les rendrai meilleures
De toute façon nous attendons de rajeunir
 
Mais maintenant le mot n'est pas suffisant
Ohohohey finiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii?????

Réalisée par : OwamCalifornia
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 6 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
brit mercredi 30 mars 2005 - 20h15 - il y a 1708 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour amour

Je la connaissait mais sous le titre de "Leave all the days behind" ! moi qui la cherhait pour en faire la trad !
OwamCalifornia vendredi 22 octobre 2004 - 22h39 - il y a 1867 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Aaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhh!!!!!!!!
J'suis pu le seul à la connaitre!! wouhou ça fait plaisir!
Je c g 1 mois d'retard dsl... c ds ma nature emu
Sur q'l est magnifique cette chanson! et q'on en tremble à chaq fois q'on l'entend!! C'est pr moi la chanson de John où on sens le plus son emotion et il ns la transmet...
Poppin' Jay mardi 21 septembre 2004 - 18h05 - il y a 1898 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jvien de la telecharger ellle est tres belle!!! surtt a la fin kan il fait : "Ohohohey oveeeeeeeeeerrrrrrr???" on en tremble...
DDRHCP mercredi 14 juillet 2004 - 19h57 - il y a 1967 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pffff ca m'enerve de pas pouvoir telecharger !!!! va falloir que je vois ca !! mais meme si je peux ca va prendre un temps fou vu que ya pas acces a l'adsl dans ce petit coin paumé !!! aie aie aie, un album entier a telecharger ca va prendre 3 jours !!!triste
Niandra ahke cocotte samedi 10 juillet 2004 - 23h47 - il y a 1971 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très bonne traduction, tu as peut-être traduit mot à mot mais tu restes bien dans l'esprit de John. Tu respectes bien ce qu'il a voulu exprimé, bravo!!!!!!!!!
tu as de la chance de pouvoir télécharger les chansons de John sur son site, veinard(e?)!!!!! moi je ne peux pas et ça m'enrage de ne pas connaitre cette chanson qui comme toutes les autres chansons de John doit être magnifique!!!!!!!!!!!!!!!
les paroles, elles, elles sont magnifiques, toujours aussi mélancoliques mais on perçoit quand même unelueur d'espoir à chaque fois.
en tout cas encore une fois bravo car ce n'est pas facile de traduire les chansons de John!!!!!!!!!!!!!sourire
OwamCalifornia mercredi 7 juillet 2004 - 12h51 - il y a 1975 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
G po forcément respecté mot pr mot, ms j'pense etre resté ds l'idée d'la chanson, et en plus g eu la chance de trouver po mal de rimes ds la traduction. Je vois q'je suis le 1er à traduire une chanson d'cet album alors si vs connaissez po cette song et cet album vs pourrez les trouver sur le site officiel de John libre o téléchargement, c la seule possibilité de l'obtenir. Un Kdo pr c fans !! sourire

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons