La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57273 Chansons - 112306 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Damage (feat. GZA) de O.D.B. (Ol' Dirty Bastard)


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Damage (feat. GZA)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - O.D.B. (Ol' Dirty Bastard)


Plus de photos !
Toutes les chansons de O.D.B. (Ol' Dirty Bastard)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de O.D.B. (Ol' Dirty Bastard)

Album - Return To The 36 Chambers (1995)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Return To The 36 Chambers (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Damage (feat. GZA)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Damage (feat. GZA) (Dommages)
 
[Intro : ]    [Intro : ]
 
[VOIX D'ENFANT]    [VOIX D'ENFANT]
(Peace) peace !    (Paix) paix !
Dirty, Ol Dirty Bastard    Dégueulasse, Vieux bâtard dégueulasse
The Genius ! Genius    Le Génie ! Génial
(The Genius) The Genius, the Genius    (Le Génie) Le génie, le génie
 
[ODB & GZA]    [ODB & GZA]
I'll grab and the mic and now I damage you, cut your whole stamina    J'attrape le mic' et j'endommage ta vigueur
Here comes the medical examiner    Voilà l'infirmier
One verse then you're out for the count    Un verset et t'es déjà sans intérêt
(Bring the ammonia) make sure he sniffs the right amount    (Apporte l'ammoniac) Assurez-vous qu'il n'en sniff pas trop
Wake him up and then I ask him    Réveillez-le et je lui demande
Why did he intend this --    Pourquoi il a prévu cette --
Competition to get an ass kickin so tremendous    Compétition pour se prendre un énorme coup de pied au cul
Boy you shouldn't bother this    Gamin, tu devrais pas te tracasser avec ca
Leave me alone like the (son said G or he'll be fatherless ! )    Laissez-moi seul comme le (Fils ledit G ou il sera orphelin)
I got the asiatic flow mixed with disco    J'ai un flow asiatique mélangé avec du disco
Roll up on the scene like the Count of Monte Crisco    Viens sur scène comme le conte de Monte Cristo
And MC's start to vanish    Et les MCs commencent à disparaître
 
[GZA]    [GZA]
I stepped up to a jet black kid, started speakin spanish !    J'ai encouragé un gosse black à voyager en Jet, commencent à parler espagnol
Yo he wasn't from Panama    Yo il n'était pas de Panama
I asked him how he get so dark, the nigga said suntama !    Je lui ai demandé comment il fait pour devenir si sombre, le négro a dit " Suntama " !
He responded so fast, you made me laugh)    Il a répondu vachement vite, tu me fais rire
Ha-ha-ha, HARARRRH (then I scared-his ass ! )    (Ha-ha-ha, HARARRRH) Alors je lui ai fait peur !
(Kick the hundred strongest rhymes    Balance les 100 meilleurs rimes
I brought out the punk in him    J'ai viré la connerie de lui
Caught him with a strong five deadly venom    Attrapé le avec du venin mortel
Told him enter the Wu-Tang    Dit-lui entre dans le Wu-Tang
Witness the Shaolin slang, that'll crush the shit you bring    Témoinge de l'argot Shaolin, qui écrase toute la merde que t'amènes
 
[ODB & GZA]    [ODB & GZA]
I watch your ass take a big fall, why ? !    Je te regarde te prendre une gamelle, pourquoi ? !
My Main Source, is like a friendly game of stickball    Ma principale inspiration, est comme une sympathique partie de Stickball(1)
And as you step up to bat man (I play the riddler)    Et quand tu te bat avec une batte mec (Je fais le débile)
You try to do me for a rhyme (then I'll change to Hitler)    Tu essayes de me baiser pour une rime (Je changerai en Hitler)
Go out like Nazi; you'll be wishin your fuckin ass stayed    Cassez vous comme un Nazi; vous souhaiteriez déjà être resté
Home and played (Yahtzee ! )    Chez vous et jouer (Super ! )
Or watchin Happy Days sweatin (Poxie)    Ou regarder " les jours heureux "(2) à l'eau de rose (Débile)
With Ralphie and Richie Cunningham, Joni and (Chachi)    Avec Ralphie et Richie Cunningham, Joni et (Chachi)
Wu, who ? Me gettin wreck so I'm through    Wu, qui ? Moi obtenant une épave, mais je suis un tordu
Like a ten and a half foot, gettin in a seven (shoe)    Comme un pied 10, 5, rentrant dans une taille sept (chaussures)
(Now picture THAT with a Minolta)    (Maintenant filmez ça avec une Minolta(3))
Have your ass doin some Night Fever shit like John Travolta    Fais le même truc que " la fièvre du soir " comme John Travolta
I come strong I make knowledge born, I flip the script    Je viens fort, je fais une naissance connue, je change le script
And rock on from P. M. (past the fucking Dawn)    Et assure dessus depuis P. M. (Après la putain d'aube)
Pass the Hammer you're broke down, niggaz grab my what what    Passe le marteau tu t'es fais démonter, négros saisissez mon quoi quoi
Can't understand it here's the panorama    Comprends pas qu'ici c'est le panorama
(A complete view of how I defeat you)    (Une vue complète de comment je vous démonte)
Should of stepped to those fuckin kids who tried to (beat you)    Should of stepped to those fuckin kids who tried to (te frapper)
Yeah I bust that ass before    Yeah je ramone son cul d'abord
(You ran to Texas and came back but forgot the chainsaw ! )    (Tu as couru jusqu'au Texas mais oublié la tronçonneuse ! )
And want to perform a massacre    Et je veux faire un massacre
Better be coming with some motherfucking shit that's spectacular    Se pointer avec un putain de truc spectaculaire
Crush the person who did em, well you just better    Démolir les personnes qui se les sont fais, tu es simplement meilleur
So I'm stepping to your (raggedy ass jetta)    Ainsi je vais un dans ta (jetta fauchés(4))
Put the pedal to the metal    Appuye sur la pédale jusqu'au métal
You and your DJ change your name to Ma and Pa Kettle    Toi et ton DJ changez votre noms en papa et maman bouilloire
As I (pass the bone, kicks your every measure)    Quand je (passe le joint, tappant dans chacune de tes mesures)
It's not a Newport but it's still live with pleasure    Ce n'est pas Newport mais il vit encore avec plaisir
(C'mon don't be silly, just a bag of sensimilli    (Viens sois pas idiot, juste un paquet de sensimilli
Rolled up in a) Motown Philly    Enroulé dans un) Motown Philly
 
[GZA]    [GZA]
I used to write all the time when I smoked    J'avais pris l'habitude de d'ércrire au moment où je fumais
Grab the mic, then I kinda like went for broke    Saisissez le mic', alors je
With visually concepts strongest rhymes and biceps    Avec des concepts visuels, les meilleurs rimes et des biceps
Lyrically speakin, three to four rhymes then choke    Lyricalement parlant, trois rimes contre quatre gagnent
Some think they be harmin this, claimin they be bombin this    Certains pensent qu'ils nuisent à ça, réclamant ils bombardent ça
 
[ODB & GZA]    [ODB & GZA]
But they still remains a-nom-ynous    Mais ils restens toujours a-non-ymes
I pull strings like Jimi Hendrix    Je pince les cordes/strings comme Jimi Hendrix
Ride more beats that go backs to the days of Eddie Kendricks    Chevauché plus de beats qui nous ramènes à l'époque de Eddie Kendricks
I teach the truth to the youth, I say (hey youth)    J'enseigne la vérité à la jeunesse, Je dis (hé jeunesse)
Here's the truth, better start wearing (bullet proof)    Voilà la vérité, better start wearing (l'épreuve des balles)
Arm yourself with a shield    Armes toi avec un bouclier
(Before you get trapped up) just like the Children in the Cornfield    (Avant que tu te fasse enfermé) juste comme l'enfant dans le champs de maïs
 
(1) : play the stickball : faire l'amour
 
(2) : une série américaine
 
(3) : Marque de caméra américaine réputée pour faire du matériel de mauvaise qualité
 
(4) : Jetta la voiture ?

Réalisée par : Boazo
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 18 février 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Poèmes poème - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons