La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114459 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Rockstar de Nickelback


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Rockstar

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nickelback


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nickelback

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nickelback

Album - All The Right Reasons (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album All The Right Reasons (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Rockstar

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nickelback


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Rockstar (Rockstar)
 
NB ====> Cette traduction a été faite AVANT que la chanson ne soit traduite dans le clip, d'avance pardon pour les erreurs qui s'y sont peut être glissées ! !
 
Rockstar est une chanson des Nickelback tirée de l'album All The Right Reasons, qui parle du succès.
Le chanteur regrette la vie qu'il mène, il en a marre de passer inaperçu, de ne pas pouvoir rentrer dans les clubs qu'il souhaite (etc. ) et il aimerait donc changer les choses
 
This life hasn't turned out
Quite the way I want it to be
 
Il exprime ainsi son souhait de devenir une vrai "rockstar" et nous explique tous les avantages qui en découleraient tels que habiter dans des maisons luxueuses, avoir du succès auprès des filles, côtoyer les plus grandes célébrités, sortir dans des boites chic...
 
Il est déterminé à être cette rockstar pour pouvoir bénéficier de tout ces plus.
Il serait même pret à changer de nom et à se couper les cheveux, c'est à dire à devenir quelqu'un d'autre pour rentrer dans le moule et se faire accepter dans le monde de la gloire.
 
I'm gonna trade this life for fortune and fame
I'd even cut my hair and change my name
 
Le monde du show biz apparait ici d'abord magnifique, pailleté et ferrique... c'est un rêve que chacun aimerait réaliser
Nous sommes bombardés des clichés les plus tentants sur la vie de star, et ça fait envie.
 
'Cause we all just wanna be big rockstars
 
Mais derrière ces paroles qui aspirent à la gloire et à la notoriété se cache un message implicite...
Le monde des stars n'est pas forcement aussi rose que cela, c'est un monde difficile à vivre car les gens qui le composent jouent un role et sont souvent malveillants et remplis d'hypocrisie...
 
They'll get you anything with that evil smile
 
I'll get washed-up singers writing all my songs
Lip sync em every night so I don't get 'em wrong
 
I'm through with standing in line    J'en ai assez de faire la queue
To clubs we'll never get in    Devant ces boites de nuits où nous n'entrerons jamais
It's like the bottom of the ninth (1)    C'est comme une dernière mi-temps (1)
And I'm never gonna win    Et je ne gagnerai pas
This life hasn't turned out    Cette vie ne s'est pas vraiment déroulée
Quite the way I want it to be    Comme je l'aurais voulu
 
(Tell me what you want)    (Dis moi ce que tu veux)
 
I want a brand new house    Je veux une toute nouvelle maison
On an episode of Cribs (2)    Digne d'un épisode de Cribs (2)
And a bathroom I can play baseball in    Une salle de bain où l'on peut y jouer au base-ball
And a king size tub big enough    Et une baignoire géante qui pourrait contenir
For ten plus me    Dix personnes en plus de moi
 
(Yeah, So what you need)    (Ouais, donc tu aurais besoin... )
 
I'll need a credit card that's got no limit    J'aurai besoin d'une carte de crédit qui n'aurait pas de plafond
And a big black jet with a bedroom in it    Et d'un énorme Jet noir avec une chambre à l'intérieur
Gonna join the mile high club    Pour aller rejoindre les boîtes en hauteur
At thirty-seven thousand feet    Situées à 11 000 mètres du sol
 
(Been there done that)    (J'ai déjà vu ça, j'ai déjà fait ça)
 
I want a new tour bus full of old guitars    Je veux un car de tourisme rempli de vieilles guitares
My own star on Hollywood Boulevard (3)    Et ma propre étoile sur Hollywood Boulevard (3)
Somewhere between Cher and    Quelque part entre Cher et
James Dean is fine for me    James Dean me conviendrait parfaitement
 
(So how you gonna do it ? )    (Et comment vas tu t'y prendre ? )
 
[brigde]    [pont]
I'm gonna trade this life for fortune and fame    Je vais échanger cette vie contre la fortune et la gloire
I'd even cut my hair and change my name    Je couperais même mes cheveux et changerais de nom
 
[Chorus : ]    [Refrain]
'Cause we all just wanna be big rockstars    Parce que l'on veut simplement tous devenir de vraies rockstars
And live in hilltop houses driving fifteen cars    Et habiter de grandes villas, en conduisant quinze voitures
The girls come easy and the drugs come cheap    Les filles deviennent faciles et la drogue peu chère
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat    On sera tous maigre car on ne mangera pas
And we'll hang out in the coolest bars    Et on traînera dans les bars les plus cools
In the VIP with the movie stars    Dans le coin des VIP avec les stars de cinéma
Every good gold digger's gonna wind up there    Tous les bons chercheurs atterriront là
Every Playboy bunny    Et toutes les playmates
With her bleach blond hair    Avec leurs cheveux blonds décolorés
 
Hey hey I wanna be a rockstar    Hey hey je veux devenir une rockstar
 
I wanna be great like Elvis without the tassels    J'aimerais être aussi génial qu'Elvis mais sans les pompons
Hire eight body guards that love to beat up assholes    Engager huit gardes du corps qui adoreront casser la gueule des connards
Sign a couple autographs so I can eat my meals for free    Signer quelques autographes pour pouvoir manger sans payer
 
(I'll have the quesadilla, ha-ha) (4)    (Je commanderai de la quesadilla, ha ha ) (4)
 
I'm gonna dress my ass    Je vais m'habiller
With the latest fashion    A la toute dernière mode
Get a front door key to the Playboy mansion    Obtenir la clef du manoir de Playboy
Gonna date a centerfold that loves to    Je vais sortir avec une vraie top model qui aimera
Blow my money for me    Dilapider mon argent à ma place
 
[Bridge]    [Au pont]
 
[Chorus]    [Au refrain]
 
And we'll hide out in the private rooms    Et on restera enfermé dans les salons privés
With the latest dictionary and today's who's who    Avec le dernier dictionnaire et le bottin du showbiz
They'll get you anything with that evil smile    On nous obtiendra tout avec ce sourire malveillant
Everybody's got a drug dealer on speed dial    Tout le monde obtient un dealer sur un simple coup de fil
 
Hey hey I wanna be a rockstar    Hey hey je veux devenir une rockstar
 
I'm gonna sing those songs    Je vais chanter ces chansons
That offend the censors    Qui choquent la censure
Gonna pop my pills    Je vais prendre mes pilules(5)
From a pez dispenser (5)    D'un distributeur de Pezs (5)
 
I'll get washed-up singers writing all my songs    J'aurai d'anciennes célébrités qui écriront toutes mes chansons
Lip sync em every night so I don't get 'em wrong    Et ferai du play-back tous les soirs pour ne pas les chanter faux
 
[Chorus]    [Au refrain]
 
And we'll hide out in the private rooms    Et on restera enfermé dans des chambres privées
With the latest dictionary and today's who's who    Avec le dernier dictionnaire et le nouveau "Qui est Qui"
They'll get you anything with that evil smile    On nous obtiendra tout avec ce sourire malveillant
Everybody's got a drug dealer on speed dial    Tout le monde obtient un dealer sur un simple coup de fil
 
Hey hey I wanna be a rockstar (6)    Hey Hey je veux devenir une rockstar (6)
 
(1) En anglais, "The bottom of the ninth" est la derniere (la 9eme) séquence d'un match de Baseball. (comparable à une mi-temps dans le football, mais qui dure moins longtemps)
 
(2) Cribs est un show américain
 
(3) Hollywood Boulevard est une très célebre avenue d'Hollywood où les étoiles dessinées sur le sol représentent des célébrités. µ
 
(4)La Quesadilla est un plat mexicain avec du fromage, du maïs...
 
Plus d'infos ici : http : //www. babylon. com/definition/Quesadilla/All
 
(5) Pour ceux qui ont oublié, les Pezs sont des bonbons servis dans des petits distributeurs (avec des formes de personnages de BD/dessins animés généralement). Ils étaient très à la mode pendant les années 90.
 
==> "Pilule" ici, fait bien sûr référence à de la drogue
 
(6) Rockstar en anglais peut être traduit pas "vedette" mais dans cette chanson, je pense que garder le mot "rockstar" en français est plus judicieux vis à vis du sens.

Réalisée par : MuSiOlette
Vue 86 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 18 février 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 27 sur 27 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
- Hannah _ + * dimanche 25 janvier 2009 - 19h48 - il y a 291 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est vrai qu'elle est bien cette chanson!hmm ^^
breakout samedi 18 octobre 2008 - 0h37 - il y a 391 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Geniale cette chanson et en plus elle donne la pechewow
M!ss jeudi 25 septembre 2008 - 0h39 - il y a 414 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oooh rockstar cé vraiment c ki s passe en vérité
nickel jadore ttttttttttttt leur chansons dailleur ils étaient mn premiér grp rock k jai aimé tjr cooolrock
Sound_Soldier mardi 9 septembre 2008 - 18h18 - il y a 429 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson rock et pourtant je n'écoute jamais ce genre de musique ! Ah comme on dit, il y a des exceptions.
My immortal vendredi 6 juin 2008 - 18h10 - il y a 524 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adoooooooooore le clip !!!!!


Hey hey I wanna be a rockstar rock rock
lorenzo33 samedi 3 mai 2008 - 15h43 - il y a 558 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
they roxx men !! rock
question : qui a idée des lieux célèbres dans le clip ?
on pose depuis un certain temps la question... mrgreen
Nii-exit lundi 21 avril 2008 - 10h50 - il y a 570 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est clair il suffit de l'écouter les paroles viennent seule.
Magnifique pooowa.

hey hey I wanna be a rockstar !sourire
Pom' samedi 19 avril 2008 - 13h44 - il y a 572 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ils ont sorti le clip en été l'année dernière sourire seulement je sais pas pourquoi la plupart des gens le decouvre qu'en ce momentyeux (je pense que c'est parce qu'ils ont refait un clip avec des traductions en dessous mais ça reste le même sinon ^^)

I wanna Be a ROCKSTAR toooooo ! Je m'en lasse pas depuis presque un an ^^ elle me donne toujours la peche cette chanson clindoeil
Nii-exit vendredi 18 avril 2008 - 20h09 - il y a 573 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il y a quelques erreurs dans la traduction, maissinon bon boulot.
Je l'adore,mais bizarre qu'ls ne sortent le clip que maintenant hmm
Bref amour
Brody Chavanel lundi 14 avril 2008 - 19h38 - il y a 577 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Excellente chanson avec une super musique et des paroles vraiment intelligentes !

I WANNA BE A ROCKSTAR ! rock
Silly's jeudi 6 mars 2008 - 2h02 - il y a 617 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bcp le clip =) lol
One Piece samedi 24 novembre 2007 - 20h00 - il y a 719 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
NICEwow
stell13 dimanche 18 novembre 2007 - 18h18 - il y a 725 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
I WANNA BE A ROCKSTARRRRR!!rock rock rock
Akura dimanche 11 novembre 2007 - 14h23 - il y a 732 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bien
Flip-Flops samedi 10 novembre 2007 - 0h21 - il y a 734 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore <3 lol à part nelly furtado et eliza dushku, j'connais personne d'autre dans le clip non
Col.Mustang dimanche 21 octobre 2007 - 18h42 - il y a 753 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jsui d'accord avec love.sonata et le clip et pas mal nn plus en plus il réunis plein de célébrités du hocket (Lemieux pour ceux qui connaissent pas);de la chanson;des mannequins,des actices,John le producteur du groupe et 1 ancinne star du Catch et meme le Triple Champion de Stop Car américain...
Tous simplement magnifiqueamour
"Parce qu'on veut tous juste être de grandes rockstars"
rock rock rock
love.sonata samedi 20 octobre 2007 - 6h52 - il y a 754 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est tt simplemen énorme!!!jdr!et surtt bravo pr la traduc elle est vraiment super...merci!
Miss-Sunshine samedi 6 octobre 2007 - 21h02 - il y a 768 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  hey hey je la conné depui peu mais je ladoOoOoOoOoOoOoOoOoreuhh

hey hey i wanna be a rockstar rock
°°hysteria°° vendredi 5 octobre 2007 - 17h40 - il y a 769 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
i wanna be a rockstaaaaaaaaaaaar oui
rock
There's smthg wrong dimanche 30 septembre 2007 - 12h58 - il y a 774 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rock Pas mal du tout et le clip est pas mal osi jtrouve !!! sourire
Rmann mercredi 5 septembre 2007 - 22h06 - il y a 799 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop bon !!!!!!!!!!!!!!! rock I WANNA BE A ROCKSTAR !!!
yasmina dimanche 2 septembre 2007 - 11h38 - il y a 802 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui je suis tout à fait d'accord avec toi dans ton point n° (6) je prefere moi aussi garder rockstar meme si c'est anglais mais le sens y est tjr rock rock
yasmina vendredi 4 mai 2007 - 11h06 - il y a 923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la chanson est superbe

la traduction aussi kiss
clawer dimanche 15 avril 2007 - 20h27 - il y a 942 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien la traductionoui
et les paroles sont génials!!!
je trouve que ce texte représente bien ce que veut obtenir beaucoups de personnes : la gloire et l'argent .

mais bon yen a plein qui l'ont eu et qui n'ont pas survecu comme kurt mais il n'est pas le seul
Gian mardi 20 mars 2007 - 8h50 - il y a 968 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bien cette chanson.
Je trouve que la traduction est bien faite en tout cas mieux que celle que j'aurai fait c'est sur!heureux
la fée en emeraude mardi 6 mars 2007 - 20h35 - il y a 982 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime trop la voix de chadamour amour
yasmina mercredi 21 février 2007 - 20h31 - il y a 995 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adOOOOOre le rythme dechire trop amour amour emu emu
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons