La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2010 - 59759 Chansons - 115192 Membres - 274234 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Jeden Tag Sonntag de Farin Urlaub


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Jeden Tag Sonntag

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Farin Urlaub


Plus de photos !
Toutes les chansons de Farin Urlaub

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Farin Urlaub

Album - Endlich Urlaub (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Endlich Urlaub (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Jeden Tag Sonntag

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Jeden Tag Sonntag (C'est dimanche tous les jours)
 
Deuxième titre de l'album, une chanson qui parle d'amour avec un humour propre à son compositeur...
 
Le mauvais temps - les cyclones
M'importent peu. Je suis amoureux !
 
Elle a dit - qu'elle m'aime bien. (6x)
Vous ne savez pas à quel point c'est beau !
 
Les impôts, la lèpre, la pisse de chat
Ne me font rien du tout. Je suis amoureux !
 
Elle a dit - qu'elle m'aime bien. (6x)
Et depuis que je sais ça, c'est dimanche tous les jours.

Réalisée par : Urlauberin
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 1 mars 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Aggreash mercredi 20 février 2008 - 16h23 - il y a 681 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Jolie chanson :)
Mais pour "dass sie mich mag" tu dis "qu'elle m'aime" mais je trouve que pour ca, ca serai plutot "dass sie mich liebt" donc pour "dass sie mich mag" je dirais plutot "qu'elle m'aime bien" clindoeil tchou

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons