La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59227 Chansons - 114453 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Perfect Skin de The 69 Eyes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Perfect Skin

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The 69 Eyes


Plus de photos !
Toutes les chansons de The 69 Eyes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The 69 Eyes

Album - Angels (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Angels (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Perfect Skin

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The 69 Eyes


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Perfect Skin (Peau Parfaite)
 
"The first single ?Perfect Skin' is a tongue-in-cheek anthem to Hollywood's obsession with size zero blondes and is illustrated by The 69 Eyes' sexiest video so far. " (biographie du site officiel)
Le premier single "Perfect Skin" est un hymne à l'obsession d'Hollywood langue-en-joue pour les blondes taille zéro et est illustré par le clip le plus sexy des 69 Eyes jusqu'à présent.
 
Dans cette chanson, on parle d'une femme fatale, d'une femme à la "peau parfaite" et au "sourire de démon" dont le chanteur serait fou.
Il ordonne aux autres de dire bonjour à ses jolis yeux, à ses mensonges mortels. Elle obtient tous les regards, d'envie, d'admiration, de jalousie. Elle a un style meurtrier et les regards qu'elle lance pourraient le faire mourir.
 
Elle ne peut pas le laisser attendre indéfiniment, c'est trop difficile pour lui. Il se demande qui le sauvera d'elle... mais il sait bien que malgré sa peau parfaite, cette femme n'a rien en elle.
 
"Dîtes bonjour, alibis parfaits", si on se réfère au clip, il pourrait s'agir de la femme blonde stricte dans sa vie professionnelle et qui se lâche quand elle sort. "Les yeux aiment le péché"... je crois que c'est plutôt clair quand ça suit le "tu secoues tes hanches" ;)
Ensuite, on a droit à différents noms de femmes fatales (Jenna, Paris, Jessica, Marilyn, Jayne, Madonna).
Mais il continue de demander "qui va me sauver ? " pourtant, il a sa réponse (c'est ok, ça va maintenant). Cependant, il refuse d'aller brûler en Enfer et demande à la femme "à la peau parfaite" de se laisser aller.
 
You've got a perfect skin    Tu as une peau parfaite
With a Devils grin    Avec un sourire de Démon
 
Say hello to the pretty eyes    Dis bonjour aux jolis yeux
Say hello to the deadliest lies    Dis bonjour aux mensonges les plus mortels
You've got the looks baby I could die    Tu as les regards, chérie, je pourrais mourir
You've got the looks you've got a murder style    Tu as les regards, tu as un style meurtrier
 
(First sin)    (Premier péché)
You can't keep me waiting forever baby.    Tu ne peux pas me faire attendre pour toujours, chérie
(Who's in perfect skin)    (Qui est dans une peau parfaite)
It's getting hot who's gonna rescue me    Ça devient chaud, qui va me sauver
(Nothing in)    (Rien dedans)
 
You've got a perfect skin    Tu as une peau parfaite
With a Devil's grin    Avec un sourire de Démon
 
Say hello to the pretty eyes    Dis bonjour aux jolis yeux
Say hello perfect alibis    Dîtes bonjour alibis parfaits
You shake your hips baby I could die    Tu secoues tes hanches, chérie, je pourrais mourir
You shake your hips you've got an L. A. style    Tu secoues tes hanches, tu as un style de L. A. (Los Angeles)
 
(First sin)    (Premier péché)
You can't keep me waiting forever baby    Tu ne peux pas me faire attendre pour toujours, chérie
(Who's in perfect skin)    (Qui est dans une peau parfaite)
It's getting hot who's gonna rescue me    Ça devient chaud, qui va me sauver ?
(Nothing in)    (Rien dedans)
 
You've got a perfect skin    Tu as une peau parfaite,
With a Devil's grin    Avec un sourire de Démon
You've got a perfect skin    Tu as une peau parfaite
Eyes like sin    Les yeux aiment le péché
 
Jenna, Paris, Jessica    Jenna, Paris, Jessica
Marilyn, Jayne, Madonna    Marilyn, Jayne, Madonna
 
You've got the looks baby I could die    Tu as les regards, chérie, je pourrais mourir
You've got the looks you've got a murder style    Tu as les regards, tu as un style meurtrier
 
(First sin)    (Premier péché)
You can't keep me waiting forever baby    Tu ne peux pas me faire attendre pour toujours, chérie
(Who's in perfect skin)    (Qui est dans une peau parfaite)
It's getting hot who's gonna rescue me    Ça devient chaud, qui va me sauver ?
(Nothing in)    (Rien dedans)
 
Its ok that's all right now    C'est ok, ça va maintenant
But I ain't gonna burn in flames    Mais je ne vais pas brûler dans les flammes
Let it go now let it go now    Laisse-le aller maintenant, laisse-le aller maintenant
 
(First sin)    (Premier péché)
You can't keep me waiting forever baby    Tu ne peux pas me faire attendre pour toujours, chérie
(Who's in perfect skin)    (Qui est dans une peau parfaite)
It's getting hot who's gonna rescue me    Ça devient chaud, qui va me sauver ?
(Nothing in)    (Rien dedans)
 
You've got a perfect skin    Tu as une peau parfaite
With a Devils grin    Avec un sourire de Dmon
Perfect skin    Peau parfaite

Réalisée par : sornangel666
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 24 février 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Itildine lundi 16 avril 2007 - 18h34 - il y a 941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore! :)
Herbleedingmajesty mercredi 11 avril 2007 - 13h26 - il y a 946 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'avoue, le clip est vraiment...whouaouh!langue Excellent choix de single!amour Marki ma puce de l'avoir mise!^^
sleeping-pills lundi 9 avril 2007 - 12h24 - il y a 948 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
haa mais j'aime vraiment trop ce groupe et cette chansonamour
sornangel666 dimanche 25 février 2007 - 14h58 - il y a 991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci m'chou, jsuis heureuse de t'avoir contaminé ! ;p et puis VIVE The 69 EYES !!! rock
DAemOns dimanche 25 février 2007 - 12h27 - il y a 991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
excellente chanson !!! wow et la remière que j'ai connu du groupe, merci de me les avoir fait connaître, ca manquait vraiment à mes oreilles, avant !!! yeux
Bravo pour la traduc !!!! =D
sornangel666 samedi 24 février 2007 - 19h40 - il y a 992 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
héhé, moi je porte un de ces noms x) en espérant que quand je les verrai il fasse la même chose que pour toi Fan 4ever ! clindoeil
Fan_4ever samedi 24 février 2007 - 18h50 - il y a 992 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore! comme premier single je trouve que c'est tres bien!! Et quand il l'on jouer au concert, ken il nommait les filles...il regardait dans la salle si les fille avait le mm nom!! XD cetais troop bien!! ^^

Merci pour la trad!!

mrgreen
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons