La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114460 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Through The Backyards de Au Revoir Simone


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Through The Backyards

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Au Revoir Simone


Plus de photos !
Toutes les chansons de Au Revoir Simone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Au Revoir Simone

Album - Verses Of Comfort, Assurance And Salvation (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Verses Of Comfort, Assurance And Salvation (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Through The Backyards

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Through The Backyards (<!--Y A travers l'arrière cour de nos voisins<!--W)
 
Cette chanson, je les écouté pour la première fois sur myspace. La seconde dans Grey's anatomy.
 
J'ai tout de suite aimé et je suis surprise qu'elle ne soit pas encore sur le site, alors je m'en charge afin que tout le monde la connaisse.
 
C'est une histoire d'amour qui a prit fin et la femme se retrouve seule a se rappeler tout ces souvenirs ensemble.
Elle est plutot monotone et en même temps contente de pouvoir faire le chemin toute seule.
 
Baby tell me please    Bébé dis-moi s'il te plait
Is this a dream    Que c'est un rêve
Spending the night with you    Se déroulant la nuit avec toi
Beneath the cherry trees    En dessous des cerisiers
Just make a wish and everything comes true    Juste faire un voeux et tout deviendrais vrai.
 
Out the windows of my bedroom    Derrière la fenêtre de ma chambre
Through the backyards of our neighbors    A travers l'arrière-cour de nos voisins
But I didn't leave you waiting    Mais je n'allais pas attendre de te quitter
There was endless concentration    Là-bas c'était une concentration sans fin.
 
Then the moon swept down to greet us    Alors la lune a balayée par terre nos salutations
It was warm and made of flowers    C'était chaleureux et pleins de fleurs
Into vines that barely reached us    Dans les vignes qui étaient à peine arriver à nous
Climbing higher than forever    Escaladant les hauteurs de toujours.
 
Baby help me please    Bébé aide-moi silteplait
In knowing this    Bien entendu ce
'Cause showing never tells    'Parce que cette démonstration ne se fera jamais sentir'
Was it just a breeze    C'était juste une brise ?
Was it a kiss    C'était juste un baiser ?
Breathless exquisite chills    Esssouflé par le froid esquis.

Réalisée par : Nymphalow
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 27 février 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
mjstopme jeudi 19 avril 2007 - 14h51 - il y a 938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore tellement ce groupe ! Dommage qu'il y est si peu de paroles-traductions d'elles sur ce site. Il y en a peu aussi sur l'ensemble du net... Enfin, tout ça pour dire que j'adore cette chanson entre autres ^^.
trainspotteuse mercredi 7 mars 2007 - 21h50 - il y a 981 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais ce groupe est juste super agréable à écouter,le synthé est vraiment génial, mercII
virus_neurasthenique jeudi 1 mars 2007 - 21h25 - il y a 987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci bcp d'avoir traduit cette chanson, mais surtout d'avoir mis "Au revoir Simone" sur ce site psk ce groupe est vraiment fabuleux !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons