La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59245 Chansons - 114494 Membres - 273256 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Kill To Believe de Bleeding Through


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Kill To Believe

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bleeding Through


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bleeding Through

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bleeding Through

Album - The Truth (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Truth (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Kill To Believe

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bleeding Through


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Kill To Believe (Tuer pour croire)
 
OK, bon cette chanson je pense parle de trahison amoureuse bref un truc du genre
Quelqu'un qui sacrifie tout pour une autre personne
Puis finalement il en récupère pas grand chose
Quoi qu'il en soit
DIVINE CHANSON !
 
Now what do you want from me ?    Maintenant que veux tu de moi ?
When I've sacrificed my heart so you can be set free    J'ai sacrifié mon coeur pour que tu puisses etre libre
And time will never cure this disease    Et le temps ne pourra jamais guerrir cette maladie
I'm only left with tired arms to stop from drowning    Je suis seulement laissée avec des bras fatigués d'areter la noyade
 
C'est sans amour
This, This is loveless    Ton amour est sans espoir
Love, Your love is hopeless ohhh
 
Maintenant que veux tu de moi ?
What do you want from me ?    J'ai sacrifié mon coeur pour que tu puisses etre libre
When I've sacrificed my heart so you can be set free
 
C'est sans amour
This, This is loveless    On amour est sans espoir
Love, Your love is hopeless
 
Es ce que tu te souviens
Do you remember    Cette nuit Où je n'ai pas pu trouver les mots pour dire pardon
On that night I couldn't find the words to say I'm sorry    Si tu te rapelle cette nuit, tu as déchiré mon coeur
And If you recall that night you ripped my heart right out    AvAN de dire que je t 'aimais
Before saying i loved you    Croi tu en ça ?
Do you believe in this ?    Es ce que tu crois en moi ?
Do you believe in me ?    Si tu crois en l'amour
If you believed in love    Croirai tu en moi ?
Would you believe in me ?
 
Qu'est ce que tu me prendra d'autre ?
So what will you take from me ?    Je suis un homme sans une ame; une ame pour toi pour chercher
I'm the man with out a soul, a soul for you to seek    Et le temps ne pourra jamais guerrir ta maladie.
And time will only cure your disease    Je suis seulement laissée avec des bras fatigués d'areter la noyade
I'm only left with tired arms to stop from drowning.    C'est sans amour
 
Ton amour est sans espoir
This, This is loveless
 
Love, Your love is hopeless    Es ce que tu te souviens
 
Cette nuit Où je n'ai pas pu trouver les mots pour dire pardon
Do you you remember    Si tu te rapelle cette nuit, tu as déchiré mon coeur
On that night I couldn't find the words to say I'm sorry    Avant de dire que je t 'aimais
And If you recall that night you ripped my heart right out    Croi tu en ça ?
Before saying i loved you    Es ce que tu crois en moi ?
Do you believe in this ?    Si tu crois en l'amour
Do you believe in me ?    Croirai tu en moi ?
If you believed in love
 
Would you believe in me ?    Crois en moi
 
J'ai vidé mon ame
Believe in me    Crois en moii
I've emptied my soul    J'ai tué cette maladie maintenant
Believe in me.    Il est temps de briser ton coeur
I've killed this disease now    Te mettre a genoux
Time to shatter your heart    J'ai trouver la force de me battre et d 'areter les saignements
Bring you to your knees
 
I've, I've found the strength to fight on
 
And stop the bleeding, And Ive stopped the bleeding    Es ce que tu te souviens
 
Cette nuit Où je n'ai pas pu trouver les mots pour dire pardon
Do you you remember    Si tu te rapelle cette nuit, tu as déchiré mon coeur
On that night I couldn't find the words to say I'm sorry    Avant de dire que je t 'aimais
And If you recall that night you ripped my heart right out    Croi tu en ça ?
Before saying i loved you    Croi tu en moi ?
Do you believe in this ?
 
Do you believe in me ?    Tu es en train de tuer, tu n'es plus le même pour moi maintenant, tu dois tuer pour croire
 
You're killing, you're not the same to me now got to kill to believe

Réalisée par : fucking_punky=)
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 27 février 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
H3av3n mercredi 12 novembre 2008 - 13h35 - il y a 368 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
génial tout simplement génial mrgreen
.NymphetaminE. samedi 18 août 2007 - 5h00 - il y a 820 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tuer pour croire
juste avec le titre! jaime déja ! c'est trop bon comme groupe! domage qui est peu de gens qui apréci ici ...

merci pour la trad
rose.noir lundi 5 mars 2007 - 20h45 - il y a 985 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bon groupe , trop bonne sik et le clip trop super aussi !!!
J'adoreeeee wow
karine259617 mardi 27 février 2007 - 22h40 - il y a 991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Wahh tro bonne ste toune la! domage ki en nai pa bocou de bleeding through... pourtant, stun full bon groupe!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons