La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273263 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Perfect Picture (it Would Be Better) de Lilyjets


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Perfect Picture (it Would Be Better)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lilyjets


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lilyjets

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lilyjets

Album - 3rd Floor (2006)

  Toutes les chansons de l'album 3rd Floor (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Perfect Picture (it Would Be Better)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Perfect Picture (it Would Be Better) (Image parfaite (il serait mieux))
 
Les chanteuses s'adressent à leur parent comme on peut le voir :
 
It's easy to tell me exactly what I should be
Your perfect picture of me
I'm sorry, excuse me, won't live the life that you led
 
C'est facile de me dire exactement ce que je devrais être
Ta parfaite image de moi
Je suis désolée, excuse moi, je ne vivrai pas la vie que tu vis
 
A la fin, elles demandent à leur "amour" de les aider à s'en sortir
 
My love, I'm freezing
Is it cold in here ?
Would you please take my hand ?
 
Mon amour, je suis entrain de geler
Fait-il froid ici ?
S'il te plaît voudrais-tu prendre ma main ?
 
If you put yourself in my sorry situation    Si vous vous mettiez dans ma situation déplaisante
Tell me, would you dare ?    Dis moi, oserais-tu ?
And if I told you that my road in life was nearly broken    Et si je vous disais que ma route dans la vie a presque été brisée
Would you even care ?    Vous soucieriez-vous ?
 
It's easy to tell me exactly what I should be    C'est facile de me dire exactement ce que je devrais être
Your perfect picture of me    Votre parfaite image de moi
I'm sorry, excuse me, won't live the life that you led    Je suis désolée, excusez moi, je ne vivrai pas la vie que vous menez
Your words doing nothing but just messing up inside my head    Vos mots ne faisant rien d'autre que m'embrouiller l'esprit
 
It would be better if you just hold me    Il serait mieux si juste vous me souteniez
And show me that you care    Et me montrer que vous faîtes attention
It would be easier if you just loved me    Il serait plus facile si vous m'aimiez
Show me that you're there    Montrez moi que vous êtes là
 
If I opened up and gave you some affection    Si je m'étais ouverte et vous aviez donné une certaine affection
Tell me, would you dare ?    Dis moi, auriez-vous osé ?
If I told you that my happiness depends on you    Si je vous avais dis que mon bonheur dépendait de vous
Would you even care ?    Vous seriez-vous inquiétés ?
 
It's easy to tell me exactly what I should be    C'est facile de me dire exactement ce que je devrais être
Your perfect picture of me    Votre parfaite image de moi
I'm sorry, excuse me, won't live the life that you led    Je suis désolée, excusez moi, je ne vivrai pas la vie que vous menez
Your words doing nothing but just messing up inside my head    Vos mots ne faisant rien d'autre que m'embrouiller l'esprit
 
It would be better if you just hold me    Il serait mieux si juste vous me souteniez
And show me that you care    Et me montrer que vous faîtes attention
It would be easier if you just loved me    Il serait plus facile si vous m'aimiez
Show me that you're there    Montrez moi que vous êtes là
 
My love there is tension, lost the affection    Mon amour est là la tension, a perdu l'affection
My candle has burned out    Ma bougie a brûlé
My love, I'm freezing    Mon amour, je suis entrain de geler
Is it cold in here ?    Fait-il froid ici ?
Would you please take my hand ?    S'il te plaît voudrais-tu prendre ma main ?
 
It would be better if you just hold me    Il serait mieux si juste vous me souteniez
And show me that you care    Et me montrer que vous faîtes attention
It would be easier if you just loved me    Il serait plus facile si vous m'aimiez
Show me that you're there    Montrez moi que vous êtes là

Réalisée par : Don't cry
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 6 mars 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons