La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson En Mi Lado Del Sofa de La Oreja De Van Gogh


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - En Mi Lado Del Sofa

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - La Oreja De Van Gogh


Plus de photos !
Toutes les chansons de La Oreja De Van Gogh

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de La Oreja De Van Gogh

Album - Mas Guapa (2007)

  Toutes les chansons de l'album Mas Guapa (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

En Mi Lado Del Sofa

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips La Oreja De Van Gogh


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
En Mi Lado Del Sofa (De mon côté du canapé)
 
En Mi lado del sofa est une des chansons qui n'a pas été retenue pour figurer sur l'album guapa, et que le groupe a décidé de mettre, avec toutes celles qui n'ont pas été retenues pour els précédents albums, dans un nouvel album apelé "Mas Guapa".
 
Cette chanson parle d'une fille qui est amoureuse d'un homme constament absent. Elle ne sait pas ce qu'il fait, si il a une maitresse ou autre chose, et elle ne veut pas le savoir car elle l'aimera quoi qu'il arrive, et elle continuera de l'attendre de son côté du canapé.
 
Te esperaré
No importa quien te bese yo te esperaré
No importa que me quieras yo te escucharé
Si tu me has dado tanto yo te esperaré
Yte daré mi vida entera    Je t'attendrai
Peu importe qui tu embrasses, je t'attendrai
Peu importe si tu m'aimes, je t'écouterai
Si tu m'as tant donné je t'attendrai
et je te donnerai ma vie entière
 
Te esperaré    Je t'attendrai
No importa quien te bese yo te esperaré    Peu importe qui tu embrasses, je t'attendrai
No importa que me quieras yo te escucharé    Peu importe si tu m'aimes, je t'écouterai
Si tu me has dado tanto yo te esperaré    Si tu m'as tant donné je t'attendrai
Yte daré mi vida entera    Et je te donnerai ma vie entière
 
Te esperaré,    Je t'attendrai,
Te esperaré en las en las sombras, siempre allí estaré    Je t'attendrai dans l'ombre, je serai toujours là
No importa que tus ojos no me quieran ver    Peu importe si tes yeux ne veulent pas me voir
No importa quien te abraze yo ta ti e amare    Peu importe qui tu embrasse, je t'aimerai toi
Y te dare mi vida entera    Et je te donnerai ma vie entière
 
(pont)    (pont)
Porque mi amor    Parce que mon amour
Esta por encima de tanta traicion    Est par dessus tout fait de tant de trahison
De tanto desprecio de toda razon    De tant de dedain, de toute raison
Porque el dolor que llevo dentro es todo    Parceque la douleur que je porte en moi est toute
Tuyo y el mio    à toi et à moi
 
(refrain)    (refrain)
Donde estaras    Où que tu sois,
Los besos que aun nos quedan por contar    Les baisers qu'il nous reste encore à raconter
Lo sabes tu y nadie mas    Tu le sais, toi et personne d'autre
Y al despertar    Et en me levant
Me sentaré en mi lado del sofa    Je m'asserais de mon côté du canapé
Para esperarte una vez mas    Pour t'attendre encore une fois
 
Te esperaré    Je t'attendrai
Mi pena contenida la conoces bien    La peine que j'ai en moi tu la connais bien
Tambien que si me dejas muriré de pie    Et si même tu me laisses je mourrais sur le coup
No lloraré tu ausencia solo esperaré    Je ne pleurerais pas ton absence, j'attendrai juste
Y te daré mi vida entera    Et je te donnerai ma vie entière
 
(pont)    (pont)
 
(refrain)    (refrain)
 
Yo sin tu amor    Moi sans ton amour
Soy un monton de cosas menos yo    Je suis un tas de choses inutiles, moi
Me duele tanto el Corazon    Il me fait si mal mon coeur

Réalisée par : Kaoru no Banira
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 3 mars 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons