La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114420 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson ...and Soon The World Will Cease To Be de Amon Amarth


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - ...and Soon The World Will Cease To Be

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Amon Amarth


Plus de photos !
Toutes les chansons de Amon Amarth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Amon Amarth

Album - Versus The World (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Versus The World (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

...and Soon The World Will Cease To Be

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
...and Soon The World Will Cease To Be (...Et bientôt le monde cessera d'être)
 
C'est une histoire de vikings comme Amon Amarth nous a habitué : )
N'étant pas un grand adeptes de tous les dieux mentionnés ici, je ne connais donc pas leur fonctions, etc...
Si quelqu'un les connait qu'il n'hésite pas à laisse run commentaire. .
 
Ici la fin du monde est proche, le monde est en proie au chaos.
Les dieux du chaos (je pense) l'ont rendu à feu et à sang.
Une grande guerre se prépapre, c'est la guerre finale.
 
Cest une sorte d'épopée, cette grande guerre est inévitable, et une fois qu'elle sera terminée,
Et tout anéanti, le monde pourra renaitre.
 
The Northern wind brings snow and ice    Le vent du nord apporte neige et glace
Humans starve and freeze    Les humains meurent de faim et gèlent
The Fimbul winter has arrived    L'hiver de Fimbul est arrivé
And soon the world will cease to be    Et bientôt le monde cessera d'être
 
Brother will be brother's bane    Le frère sera son propre fléau (le fléau du frère)
No one shall be spared    Personne ne sera épargné
All will die. None remain    Tous mourront. Aucun ne demeurera
That is mankind's share    C'est la part de l'humanité
 
The southern sphere is set ablaze    La sphère méridionale est enflammée
Muspel's fire is set free    Le feu de Muspel est libre
The sun is on its final chase    Le soleil est sur sa poursuite finale
And soon the world will cease to be    Et bientôt le monde cessera d'être
 
Across the western sky he runs    À travers le ciel occidental il court
A wolf so grim and mean    Un loup si sinistre et cruel
Devours the eternal sun    Dévore le soleil éternel
And soon the world will cease to be    Et bientôt le monde cessera d'être
 
The North Star falls from the sky    L'étoile du nord tombe du ciel
Into the deep cold sea    Dans la mer foide et profonde
The first of all to fall and die    La première de tous à tomber et mourir
And soon the world will cease to be    Et bientôt le monde cessera d'être
 
Muspel's flames lick the sky    Les flammes de Muspel lèchent le ciel
Hidhægg eats the dead    Hidhægg mangent les morts
The Aesir meet in hall up high    Le rassemblement d'Aesir dans le hall immense
And Oden 'quests Mimer's head    Et Oden recherche la tête de Mimme
 
Land is swallowed by the waves    La terre est avalée par les vagues
Rocks and mountains break    Roches et montagnes se cassent
Dead men on the path to Hell    Hommes morts sur le chemin à l'enfer
And Yggdrasil quakes    Et Yggdrasil secoue la terre.
 
From the East comes a ship    De l'Est viens un bateau
Loke holds the oar    Loke en tient la barre
A demon army with swords that rip    Une armée de démons avec des épées transpersantes
Will join the final war    Rejoigneront la bataille finale
 
The army of the dead arrives    L'armée des morts arrive
Heimdal blows his horn    Haimdal sonne son clairon
Calling Gods out to die    Appelant les Dieux à mourir
Before the world can be reborn    Avant que le monde puisse renaître.
 
La phrase veut dire que Haimdal souffle dans quelque chose. Horn étant un klaxon de nos jours, je l'ai traduit par clairon. Mais peut être un instrument plus fort conviendrait.

Réalisée par : eCniV
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 14 mars 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
troublemaker57 samedi 3 janvier 2009 - 15h28 - il y a 311 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette guerre finale est le Ragnarok
Le "clairon" de Heimdall c'est ça Gjallarhorn, sa corne, qui peut être entendu à travers les neuf mondes, et il l'utilise si Asgard est attaqué.
Lors du Ragnarok il sera le dernier à affronter Loki, mais ils mourront tout deux.
Le fameux loup si sinistre et si cruel n'est autre que Fenrir =D

Si jamais il y a besoin d'autres précisions n'hésitez pas, je ferais ce que je peux.
Sinon bah très bonne trad' quoi, bravo =)
F.O.A.D jeudi 15 mars 2007 - 23h15 - il y a 970 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Disons les 3 en même temps....sinon ouais elle a lair bonne juste met le soleil est sur sa poursuite final ça fait mieux....
eCniV jeudi 15 mars 2007 - 19h47 - il y a 971 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Héhé conaisseur? Cultivé? Fanatique?
En tout cas la trad te semble bonne?clindoeil
F.O.A.D mercredi 14 mars 2007 - 23h12 - il y a 971 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  les aesir dit ases dans la mythologie scandinaves étaient le groupe de dieux principaux, associées ou aparentés a Oden dit Odin et il habité la cité d'asgard.
Oden donc Odin lui c'est le dieu des guerriers.

Loke dit Loki est un dieu de la mythologie Nordique Il est le fils des géants Farbauti et Laufey. Malgré ses origines, il fut considéré comme un Ase après qu'Odin l'eut accueilli à Ásgard. Seuls Odin et Thor acceptaient de le côtoyer.
Dans le Gylfaginning, 33, Hárr le décrit comme le brandon de la discorde parmi les Ases, le père du mensonge et la honte de tous les dieux et les hommes. D'aspect très agréable à regarder, son esprit est malveillant et son humeur capricieuse. Il a le don de mettre les Ases en grande difficulté, mais trouvera toujours une échappatoire ingénieuse pour les en sortir.Loki a la capacité de se transformer en toutes sortes d'animaux et même de changer de sexe. Il a le don de l'éloquence et de la ruse.

pour le reste je suis pas encore trés sur....
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons