![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Within Temptation Les sonneries de téléphone - Les concerts de Within Temptation |
![]() |
Toutes les chansons de l'album The Heart Of Everything (2007) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : if_then_else Vue 36 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le lundi 5 mars 2007 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Dark-Red | lundi 22 octobre 2007 - 17h57 - il y a 770 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Ce morceaux est tout simplement magnifique de même pour la voix de la chanteuse ! j'adore surtout la manière dont elle dit "My Dear" dans le refrain... en tout cas je suis vraiment heureux d'être allé à leur concert le 8 octobre au zenith de Paris ! Sharon est encore plus belle en vrai que sur les photos. ![]() |
||
| karine259617 | dimanche 12 août 2007 - 5h04 - il y a 841 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Telement bonne ![]() |
||
| Milly | lundi 30 avril 2007 - 10h28 - il y a 945 jours | Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| C'est vraiment une très belle chanson et en concert elle est encore mieu !! wouah !! Franchement un conseil aller les voir en concert !! ca vaut le coup !! j'en reviens et c'était génial !! j'en redemande juste pour cette chanson youhou lol j'adore !!et puis franchement les commentaires à propos des fautes c'est trop stupide !! perso j'aime cette chanson en anglais la traduction ce n'est pas ce qui importe !! et puis si on a assez d'intelligence on corrige tout seul pas la peine de casser et d'embêter le monde !!! tssssssss voila !! gros bisouxxx a tous !!! et gros bisouxxx a groupe aussi !! je les adoreeeeeeeee je les aimeeeeeeeee ![]() |
||
| DecrepiRoz | vendredi 23 mars 2007 - 0h30 - il y a 983 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Superbe chanson! J'adore tout simplement... Et tellement que je l'écoute en mode "repeat". ^^ |
||
| XxX Mrs Jack XxX | jeudi 22 mars 2007 - 18h24 - il y a 984 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Beuh après c'est vrai que si c'est bourré de fautes , faut pas abuser ;-) Mais la c'est bon je trouve , c'est bien même =] La chanson est génialeuh ! Z'adore_<3 |
||
| yata sensei | lundi 19 mars 2007 - 10h09 - il y a 987 jours | Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| moi jtrouve cette chanson très belle et jv pa me permettre de fer des comms sur la traduction pak ce sré pa loyal je fé une spécialité en anglais et par conséquent cette trad est très bonne ms mke un pa de style littéraire ms c tt cke jpe dir...cela étant dit, vos comms étaient fondés | ||
| £idany | jeudi 15 mars 2007 - 14h27 - il y a 991 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Une des plus belles de l'album, je trouve et chemeeze, c'est vrai t'as pas besoin de le descendre mem s'il fai quelques fautes. Si ça te gêne tellement tu propose des corrections mais sinon c'est pas grave^^ (quoi que j'aurais bien aimé essayer de la traduire celle là )[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 15 mars - 14h41] |
||
| black *angel* | lundi 12 mars 2007 - 1h09 - il y a 994 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| eille c facile a dire pour toi ten na fait aucune ***** de traduction fac parle pas trop moi jlai trouve très bonne ses trad surtout kan il en na fait plus qu'une...... alors svp peut tu aller te cacher dans un trou !!!! loll |
||
| chemeeze | dimanche 11 mars 2007 - 12h11 - il y a 995 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je sais, j'ai eu le loisir de m'en rendre compte, c'est vrai que j'y ai été un peu violent. Je m'en excuse, mais en fait j'ai fait le tour de toutes les chansons de The Heart of Everything et disons qu'au bout de 3 chansons traduites comme ça et toujours par le même gars ... Enfin, après moi je m'en fout, je viens ici plutot pour les paroles en anglais, mais voir les gens dire "merci pour la trad" ça me désole surtout quand ça perd tant en sens. Allez voir du côté de The Truth Beneath The Rose ... Le bloodshep traduit larmes qui coulent y a de quoi se marrer qd même. Le dico debaze sais comment traduire ça... |
||
| [*Vision ± Mystic*] | dimanche 11 mars 2007 - 9h23 - il y a 995 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| @chemeeze: Y'a des gens frigides ici... Tu peux critiquer sans etre obligé de le descendre^^. C'est une communauté, pas un match de boxe :^) [remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 11 mars - 9h25] |
||
| Dark Fantasy | dimanche 11 mars 2007 - 0h52 - il y a 995 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| oui c'est vrai que c'est choquant | ||
| chemeeze | samedi 10 mars 2007 - 15h36 - il y a 996 jours | Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Cold is your silence = La froideur est ton silence Y a que moi que ça choque ??? Ca n'a aucun sens en français ... Ton silence est glacial serait nettement plus approprié. |
||
| Dark Fantasy | samedi 10 mars 2007 - 13h18 - il y a 996 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| jles trouve très recherchées ces paroles et la chanson est trop belle | ||
| chemeeze | samedi 10 mars 2007 - 12h58 - il y a 996 jours | Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Je vais pas corriger tout ce que tu as traduit quand même ........... Prend un dico et revois tout sérieux c'est abuser de proposer des traductions aproximatives .... (mais celle là présente tt de même moins de fautes que The Howling ... |
||