La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59415 Chansons - 114732 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Cross de Within Temptation


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Cross

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Within Temptation


Plus de photos !
Toutes les chansons de Within Temptation

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Within Temptation

Album - The Heart Of Everything (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Heart Of Everything (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Cross

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Cross (La Croix)
 
Cette chanson semble traiter d'un thème similaire à celui d'Angels de The Silent Force. Une femme a été trompée par un homme, qu'elle croyait bon. Cette trahison a entrainée en elle une agonie, l'empêchant de l'oublier. Toute la chanson tourne sur le fait de se repentir. Elle s'adresse d'ailleurs directement à l'homme, lui conseillant de l'aider pour purifier ses pêchés.
Le terme de croix est une allusion à la souffrance du Christ. Sharon compare donc cette agonie à celle du Christ. Le nom de Judas apparait également dans la chanson. La comparaison entre ce dernier et l'homme ayant trompé Sharon est forte puisque, selon la religion chrétienne, Judas a trompé Jesus mais l'avoua. On peut cepdendant se demander si l'homme est véritablement conscient de ses fautes.
 
Il est à noter que le guitariste Ruud officie dans les backing vocals dans cette chanson, tout comme dans Frozen et Blue Eyes.
 
Rien n'a jamais changé, tu te détournes encore
Tu as lavé tes mains, tu as rendu cela trop clair
Tu continues simplement de vivre ce mensonge
 
Tu refuses de voir, tu (me) renies
La croix que je porte mais tu ne sembles pas t'en soucier
Même Judas savait qu'il avait menti
 
Je continue de me demander pourquoi
J'appele encore ton nom à travers mes larmes
 
Pourquoi as-tu attendu pour m'enlacer, mon cher ?
Ton silence est glacial, il renie la vérité
Je me demande encore pourquoi
J'appele encore ton nom mon cher
 
Je suis désolé si tu ne peux pas supporter la vérité absolue
Tout ce que tu vois est ce que tu voudrais que cela soit
Alors tu continues de vivre ton mensonge
 
Libère-moi de cette croix après toutes ces années
Oh appele mon nom et aide-moi avec ce poids
Même si cette aide vient bien trop tard
 
Je continue de me demander pourquoi
J'appele encore ton nom à travers mes larmes
 
Pourquoi as-tu attendu pour m'enlacer, mon cher ?
Ton silence est glacial, il renie la vérité
Je me demande encore pourquoi j'appele encore ton nom
Et je me demande, oh je me demande...
 
Dans mon coeur j'espère encore que tu ouvriras la porte
Tu peux tout purifier, réponds à mon appel
 
Pourquoi ? Pourquoi ?
 
Pourquoi as-tu attendu pour m'enlacer, mon cher ?
Ton silence est glacial, il renie la vérité
Je me demande encore pourquoi j'appele encore ton nom
Et je me demande, oh je me demande...
 
Dans mon coeur j'espère encore que tu ouvriras la porte
Tu peux tout purifier, réponds à mon appel

Réalisée par : if_then_else
Vue 36 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 5 mars 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 14 sur 14 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Dark-Red lundi 22 octobre 2007 - 17h57 - il y a 770 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ce morceaux est tout simplement magnifique de même pour la voix de la chanteuse ! j'adore surtout la manière dont elle dit "My Dear" dans le refrain... en tout cas je suis vraiment heureux d'être allé à leur concert le 8 octobre au zenith de Paris ! Sharon est encore plus belle en vrai que sur les photos. amour
karine259617 dimanche 12 août 2007 - 5h04 - il y a 841 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Telement bonne amour
Milly lundi 30 avril 2007 - 10h28 - il y a 945 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est vraiment une très belle chanson et en concert elle est encore mieu !! wouah !!

Franchement un conseil aller les voir en concert !! ca vaut le coup !! rock amour j'en reviens et c'était génial !! j'en redemande juste pour cette chanson rock youhou lol j'adore !!

et puis franchement les commentaires à propos des fautes c'est trop stupide !!
perso j'aime cette chanson en anglais la traduction ce n'est pas ce qui importe !! et puis si on a assez d'intelligence on corrige tout seul pas la peine de casser et d'embêter le monde !!!

tssssssss

voila !! gros bisouxxx a tous !!! et gros bisouxxx a groupe aussi !! je les adoreeeeeeeee je les aimeeeeeeeee amour
DecrepiRoz vendredi 23 mars 2007 - 0h30 - il y a 983 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson! J'adore tout simplement... Et tellement que je l'écoute en mode "repeat". amour ^^
XxX Mrs Jack XxX jeudi 22 mars 2007 - 18h24 - il y a 984 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Beuh après c'est vrai que si c'est bourré de fautes , faut pas abuser ;-)

Mais la c'est bon je trouve , c'est bien même =]

La chanson est génialeuh ! Z'adore_<3
yata sensei lundi 19 mars 2007 - 10h09 - il y a 987 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  moi jtrouve cette chanson très belle et jv pa me permettre de fer des comms sur la traduction pak ce sré pa loyal je fé une spécialité en anglais et par conséquent cette trad est très bonne ms mke un pa de style littéraire ms c tt cke jpe dir...cela étant dit, vos comms étaient fondés
£idany jeudi 15 mars 2007 - 14h27 - il y a 991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une des plus belles de l'album, je trouve amour
et chemeeze, c'est vrai t'as pas besoin de le descendre mem s'il fai quelques fautes. Si ça te gêne tellement tu propose des corrections mais sinon c'est pas grave^^ (quoi que j'aurais bien aimé essayer de la traduire celle là langue )

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 15 mars - 14h41]
black *angel* lundi 12 mars 2007 - 1h09 - il y a 994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
eille c facile a dire pour toi ten na fait aucune ***** de traduction fac parle pas trop moi jlai trouve très bonne ses trad surtout kan il en na fait plus qu'une......

alors svp peut tu aller te cacher dans un trou !!!! loll
chemeeze dimanche 11 mars 2007 - 12h11 - il y a 995 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je sais, j'ai eu le loisir de m'en rendre compte, c'est vrai que j'y ai été un peu violent. Je m'en excuse, mais en fait j'ai fait le tour de toutes les chansons de The Heart of Everything et disons qu'au bout de 3 chansons traduites comme ça et toujours par le même gars ...
Enfin, après moi je m'en fout, je viens ici plutot pour les paroles en anglais, mais voir les gens dire "merci pour la trad" ça me désole surtout quand ça perd tant en sens.

Allez voir du côté de The Truth Beneath The Rose ... Le bloodshep traduit larmes qui coulent y a de quoi se marrer qd même. Le dico debaze sais comment traduire ça...
[*Vision ± Mystic*] dimanche 11 mars 2007 - 9h23 - il y a 995 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
@chemeeze:
Y'a des gens frigides ici...
Tu peux critiquer sans etre obligé de le descendre^^.

C'est une communauté, pas un match de boxe :^)

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 11 mars - 9h25]
Dark Fantasy dimanche 11 mars 2007 - 0h52 - il y a 995 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui c'est vrai que c'est choquant
chemeeze samedi 10 mars 2007 - 15h36 - il y a 996 jours Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cold is your silence = La froideur est ton silence

Y a que moi que ça choque ??? Ca n'a aucun sens en français ...
Ton silence est glacial serait nettement plus approprié.
Dark Fantasy samedi 10 mars 2007 - 13h18 - il y a 996 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jles trouve très recherchées ces paroles et la chanson est trop belle
chemeeze samedi 10 mars 2007 - 12h58 - il y a 996 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je vais pas corriger tout ce que tu as traduit quand même ...........

Prend un dico et revois tout sérieux c'est abuser de proposer des traductions aproximatives ....

(mais celle là présente tt de même moins de fautes que The Howling ...

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons