La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Travel In Time de Skyward


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Travel In Time

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Skyward


Plus de photos !
Toutes les chansons de Skyward

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Skyward

Album - Skyward (2006)

  Toutes les chansons de l'album Skyward (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Travel In Time

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Travel In Time (Voyager Dans Le Temps)
 
Quelle complexité dans ce texte ! ! !
Travel In Time parle de l'avenir humain, mais alors, je ne suis pas capable d'expliquer ce que Skyward veut exactement dire dans cette chanson...
Leur texte sont tellement compliqués que ce n'est vraiment pas évident, rien que pour la traduction...
 
Long ago, many eons ago,    Il y a longtemps, il y a une éternité,
The world beheld a celestial show    Le monde contemplait un spectacle céleste
It cracked the mountains,    Cela fissurait les montagnes,
It split the seas,    Cela fendait les mers,
What a great show it must have been    Quel grand spectable ce devait être
Way before even god was born,    L'ancien chemin, même Dieu était né,
The old ones witnessed a mighty storm    Les vieilles personnes témoignaient d'une puissante tempête
Moulded mountains and boiled the seas,    Montagnes moulées et mers bouillies,
There's a grand show I'd like to see    C'est un grand spectacle que j'aimerais voir
 
Fly away, fly away    M'envoler, m'envoler
I want to fly away, fly away (x2)    Je veux m'envoler, m'envoler (x2)
 
Travel in time    Voyage dans le Temps
Meet the first human and witness the birth of our kind    Rencontre le premier humain et vois la naissane de notre espèce
Travel in time    Voyage dans le Temps
Future is waiting and one day it all will be mine    Le futur attend et un jour il sera tout à moi
Travel in time    Voyage dans le Temps
Travel forever, everywhere and everywhen    Voyage pour toujours, partout et n'importe quand
Travel in time    Voyage dans le Temps
Is, was, and will be, again and again and again...    Il est, était, et sera, encore et encore et encore...
 
Miracles once there used to be,    Une fois, les miracles qu'il devaient être,
Miracles we're not used to seeing    Les miracles, nous ne sommes pas habitués à les voir
Works of art our ancestors made,    Les oeuvres d'art que nos ancêtres ont fait,
Some were destroyed, some remain    Certaines furent détruites, certaines demeurent
Times of triumph, and blissful years    Les heures de triomphe, et les années bienheureuses
Times of turmoil and countless tears    Les heures de l'agitation et les innombrables larmes
If there's a future, then there's the truth    Si il y a un futur, alors il a la vérité
After all, we're ancestors too    Après tout, nous sommes également des ancêtres

Réalisée par : ? ~MeTa|_PrInCeSS~ ?
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 5 mars 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
? ~MeTa|_PrInCeSS~ ? lundi 5 mars 2007 - 20h21 - il y a 981 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe cette chanson, l'une de mes préférées de l'album...amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons