La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59249 Chansons - 114509 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Depois Do Prazer de Alexandre Pires


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Depois Do Prazer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alexandre Pires


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alexandre Pires

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alexandre Pires

Album - Jamais Endisqué. Chanté Aux Latin Grammy Awards (2003)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué. Chanté Aux Latin Grammy Awards (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Depois Do Prazer

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Alexandre Pires


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Depois Do Prazer (depois do prazer)
 
tô fazendo amor com outra pessoa
Mas meu coração vai ser pra sempre teu
O que o corpo faz a alma perdoa
Tanta solidão quase me enlouqueceu.
Vou falar que é amor, vou jurar que é paixão
 
je fais l'amour avec une autre personne
mais mon coeur sera pour toujours pour toi
ce que le corps fait l'âme pardonne
Tant de solitude m'a presque rendu fou
je vais dire que c'est de l'amour, je vais jurer que c'est de la passion
Voici un bel exemple d un amour vrai
 
tô fazendo amor com outra pessoa
je fais l'amour avec une autre personne
Mas meu coração vai ser pra sempre teu
mais mon coeur sera pour toujours pour toi
O que o corpo faz a alma perdoa
ce que le corps fait l'âme pardonne
Tanta solidão quase me enlouqueceu.
Tant de solitude m'a presque rendu fou
Vou falar que é amor, vou jurar que é paixão
je vais dire que c'est de l'amour, je vais jurer que c'est de la passion
E dizer o que eu sinto com todo carinho pensando em você
et dire ce que je sens avec toute ma tendresse en pensant à toi
Vou fazer o que for e com toda emoção...
je vais faire ce qu'il faut avec beaucoup d'émotion
A verdade é que eu minto que eu vivo sozinho,
la verité est que j'ai menti que je vis seul
Não sei te esquecer, e depois acabou
je ne sais pas t'oublier, et après c'est terminé
Ilusão que eu criei
illusion je j'ai créée
Emoção foi embora e a gente só pede
l'émotion est partie et on demande juste
Pro tempo correr.
au temps de courrir
Já não sei quem me amou
je ne sais déjà plus qui m'a aimé
Que será eu falei ?
(la je ne sai pa)
Dá pra ver nessa hora, que o amor só se mede
On peut voir à cette heure ci, que l'amour se mesure seulement
Depois do prazer
après le plaisir
Fica dentro do meu peito sempre uma saudade
il reste toujours dans mon coeur(ma poitrine) une sensation de manque
Só pensando no seu jeito
seulement en pensant à ta façon d'être
Eu amo de verdade
j'aime pour de vrai
E quando o desejo vem é teu nome que eu chamo
et quand le désir vient, c'est ton nom que j'appelle
Posso até gostar de alguém mas é você que eu amo.
je peux même apprécier quelqu'un, mais c'est toi que j'aime
Vou falar que é amor, vou jurar que é paixão
je vais dire que c'est de l'amour, je vais jurer que c'est de la passion
E dizer o que eu sinto com todo carinho
et dire ce que je sens avec toute ma tendresse
Pensando em você
en pensant à toi
Vou fazer o que for e com toda emoção...
je vais faire ce qu'il faut e avec beaucoup d'émotion
A verdade é que eu minto que eu vivo sozinho,
la verité est que j'ai menti que je vis seul
Não sei te esquecer,
je ne sais pas t'oublier,
E depois acabou ilusão que eu criei
et après se termine l'illusion que j'ai créée
Emoção foi embora
l'émotion est partie
E a gente só pede pro tempo correr.
et on demande juste au temps de courrir
Já não sei quem me amou
je ne sais déjà plus qui m'a aimé
Que será que eu falei ?
(la je sai pa)
Dá pra ver nessa hora,
On peut voir à cette heure ci, que l'amour se mesure seulement, après le plaisir
Que o amor só se mede depois do prazer
il reste toujours dans mon coeur(ma poitrine) une sensation de manque
Fica dentro do meu peito sempre uma saudade
seulement en pensant à ta façon d'être, j'aime pour de vrai
Só pensando no seu jeito eu amo de verdade
et quand le désir vient,
E quando o desejo vem
c'est ton nom que j'appelle
É teu nome que eu chamo
(c'est ton nom que j'appelle)
(É teu nome que eu chamo)
je peux même apprécier quelqu'un,
Posso até gostar de alguém
mais c'est toi que j'aime
Mas é você que eu amo.
(c'est toi que j'aime)
(É você que eu amo)
il reste toujours dans mon coeur(ma poitrine) une sensation de manque
Fica dentro do meu peito sempre uma saudade
(de manque)
(saudade)
seulement en pensant à ta façon d'être, j'aime pour de vrai
Só pensando no seu jeito eu amo de verdade
et quand le désir vient,
E quando o desejo vem
c'est ton nom que j'appelle
É teu nome que eu chamo
(c'est ton nom que j'appelle)
(teu nome que eu chamo)
je peux même apprécier quelqu'un,
Posso até gostar de alguém
mais c'est toi que j'aime.
Mas é você que eu amo. É você que eu amo
C'est toi que j'aime

Réalisée par : marilda
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 6 mars 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
boubouor jeudi 20 août 2009 - 1h43 - il y a 88 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  complètement en accord avec toi c est la plus belle chanson d amour et merci pour ton message privé ( anciennement connecté sous marilda)rock
Miss Ananas mardi 1 avril 2008 - 18h03 - il y a 594 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore cette chanson, les paroles sont si belles
vraiment chapeau à Alexandre pires et So pra contrariar!!
je les adore!desole
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons