La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114436 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Nessuno Mi Può Giudicare de Caterina Caselli


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Nessuno Mi Può Giudicare

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Caterina Caselli


Plus de photos !
Toutes les chansons de Caterina Caselli

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Caterina Caselli

Album - Nessuno Mi Può Giudicare (1966)

  Toutes les chansons de l'album Nessuno Mi Può Giudicare (1966)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Nessuno Mi Può Giudicare

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Nessuno Mi Può Giudicare (Personne Ne Peut Me Juger)
 
La verità mi fa male, lo so...    La verité me fait mal, je le sais...
La verità mi fa male, lo sai !    La verité me fait mal, tu le sais !
 
Nessuno mi può giudicare, nemmeno tu    Personne ne peut me juger, pas même toi
(la verità ti fa male, lo so)    (La verité te fait mal, je le sais)
Lo so che ho sbagliato una volta e non sbaglio più    Je sais que je me suis trompé une fois et que je ne me trompe plus
(la verità ti fa male, lo so)    (La verité te fait mal, je le sais)
Dovresti pensare a me    Tu devrais penser à moi
E stare più attento a te    Et faire plus attention à toi
C'è già tanta gente che    Il y a déjà beaucoup de monde qui
Ce l'ha su con me, chi lo sa perché ?    Sont remontés contre moi, allez savoir pourquoi ?
 
[Ritornello]    [Refrain]
Ognuno ha il diritto di vivere come può    Chacun a le droit de vivre comme il peux
(la verità ti fa male, lo so)    (La verité te fait mal, je le sais)
Per questo una cosa mi piace e quell'altra no    C'est pour ça qu'une chose me plaît et l'autre non
(la verità ti fa male, lo so)    (La verité te fait mal, je le sais)
Se sono tornata a te,    Si je suis revenu vers toi,
Ti basta sapere che    Il te suffit de savoir que
Ho visto la differenza fra lui e te    J'ai vu la différence entre lui et toi
Ed ho scelto te    Et je t'ai choisi toi
 
Se ho sbagliato un giorno ora capisco che    Si j'ai eu tort un jour à présent je comprend que
L'ho pagata cara la verità,    Je l'ai payé cher la verité
Io ti chiedo scusa, e sai perché ?    Moi je te demande pardon, et tu sais pourquoi ?
Sta di casa qui la felicità.    Il est ici chez lui le bonheur.
Molto, molto più di prima io t'amerò    Beaucoup, beaucoup plus qu'avant moi je t'aimerai
In confronto all'altro sei meglio tu    Par rapport à l'autre toi tu es mieux
E d'ora in avanti prometto che    Et à partir de maintenant je promet que
Quel che ho fatto un dì non farò mai più    Ce que j'ai fait un jour je ne le ferai plus jamais
 
[Ritornello]    [Refrain]
 
Se ho sbagliato un giorno ora capisco che    Si j'ai eu tort un jour à présent je comprend que
L'ho pagata cara la verità,    Je l'ai payé cher la verité
Io ti chiedo scusa, e sai perché ?    Moi je te demande pardon, et tu sais pourquoi ?
Sta di casa qui la felicità.    Il est ici chez lui le bonheur.
 
Nessuno mi può giudicare, nemmeno tu !    Personne ne peut me juger, pas même toi !

Réalisée par : lùnapop
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 24 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons