La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Makes Me Whole de Amel Larrieux


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Makes Me Whole

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Amel Larrieux


Plus de photos !
Toutes les chansons de Amel Larrieux

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Amel Larrieux

Album - Bravebird (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Bravebird (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Makes Me Whole

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Amel Larrieux


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Makes Me Whole (Me rendre entière)
 
Dans cette chanson, amel larrieux rend hommage à l'homme qu'elle aime.
Elle le compare à un ange, et dis qu'il lui ouvre le paradis, que son paradis c'est lui.
On comprend qu'il est son ame soeur, que sans lui elle n'est rien, et qu'il est sa moitié, puisqu'il n'y a qu'avec lui qu'elle est enfin entiere.
 
Darling I want you to listen    Chéri, je veux que tu écoutes
I stayed up all night, so I could get this thing right    Je suis restée debout toute la nuit, donc je peux prendre cette chose bien
And I don't think there's anything missing    Et je ne pense pas qu'il y ait quoi que ce soit qui manque
Cause a person like you, made it easy to do    Car une personne comme toi rend cela facile à faire
I've waited for so long, to sing to you this song    J'ai attendu si longtemps pour te chanter cette chanson
 
Cause your eyes are the windows to heaven    Car tes yeux sont les fenêtres pour le paradis
Your smile could heal a million souls    Ton sourire pourrait guérir un million d'âmes
Your love completes my existence    Ton amour complete mon existence
You're the other half that makes me whole    Tu es l'autre moitié qui me rend entiere
You're the only other half that makes me whole    Tu es la seule autre moitié qui me rend entiere
 
I think the angels are your brothers    Je pense que les anges sont tes frères
They told you about me, said you're just what she needs    Ils t'ont parlé de moi, t'ont dit "tu es juste ce dont elle a besoin"
And I find myself thanking your mother    Et je dois remercier ta mère
For giving birth to a saint    Pour avoir donner naissance à un saint
My spirit flies when I say your name    Mon esprit vole quand je dis ton nom
If there's one thing that's true    Si il y a une chose de vraie
It's that I was born to love you    C'est que j'étais née pour t'aimer
 
Cause your eyes are the windows to heaven    Car tes yeux sont les fenêtres pour le paradis
Your smile could heal a million souls    Ton sourire pourrait guérir un million d'âmes
Your love completes my existence    Ton amour complete mon existence
You're the other half that makes me whole    Tu es l'autre moitié qui me rend entiere
You're the only other half that makes me whole    Tu es la seule autre moitié qui me rend entiere
 
You make my dreams come true over and, over again    Tu a réalisé mes reves, encore et encore
And I honestly truly believe    Et je crois honnetement et vraiment
You and me are written in the stars    Que toi et moi étions écris dans les étoiles
I live my whole life through    Je vis ma vie entière dans le but
To giving thanks to you    De te remercier
 
Cause your eyes are the windows to heaven    Car tes yeux sont les fenêtres pour le paradis
Your smile could heal a million souls    Ton sourire pourrait guérir un million d'âmes
Your love completes my existence    Ton amour complete mon existence
You're the other half that makes me whole    Tu es l'autre moitié qui me rend entiere
You're the only other half that makes me whole    Tu es la seule autre moitié qui me rend entiere

Réalisée par : CaroFromMars
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 7 mars 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons