La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Soft Surrender (where Is She ?) de The Killers


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Soft Surrender (where Is She ?)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Killers


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Killers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Killers

Album - Demo (2006)

  Toutes les chansons de l'album Demo (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Soft Surrender (where Is She ?)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Soft Surrender (where Is She ?) (Douce reddition ( Ou est-elle))
 
C'est l'hitoire d'un garcon qui cherche sa petite amie, poursuivie par la police.
 
Il veut qu'elle se rende
 
A police car    Une voiture de police
Was outside your house today    Etait devant ta maison ce matin
I haven't seen you in a couple of days    Cela fait deux jours que je ne t'ai pas vue
They knocked on your door    Ils ont frappé à ta porte
And then they went away    Et puis ils sont partis
Your mother looked scared    Ta mère paraissait effrayée
But she didn't cry    Mais elle n'a pas pleuré
She didn't cry    D'un coté j'ai à me blâmer moi même
On one hand I've got myself to blame    Mais d'un autre coté c'est toujours pareil
But on the other it's always the same    Suis le mouvement, secoue toi
Follow suit, shake your head    Dis moi que c'est un mensonge
Tell me that is a lie    Je ne te veux pas pour la mort
I don't want you to death    Mais je veux que tu meures
But I want you to die    Sans un bon ami
Without a good friend    Sous le soleil
On a sunshine    Je sais que je veux survivre
I know I want survival    Mais tu ne sais pas pourquoi
But you don't know why    Ou est-elle ?
Where is she    Ou est-elle ?
Where is she    Ou est mon bébé ?
Where is my baby girl ?    Je t'ai vue
I've seen you    Tu es folle
You're crazy    Qu'as tu fait de mon univers ?
What have you done with my whole wide world ?    D'un coté j'ai à me blâmer moi même
On one hand I've got myself to blame    Mais d'un autre coté c'est toujours la même chose
But on the other it's always the same thing    Suis le mouvement, secoue toi
Follow suit, shake your head    Dis moi que c'est un mensonge
Tell me that is a lie    Je ne te veux pas pour la mort
I don't want you dead    Mais je veux que tu meures
But I want you to die    Sans un bon ami
Without a good friend    Dans un mauvais jour
On a bad day    Sans une douce reddition
Without a soft surrender    Qu'en dis tu maintenant ?
Now what do you say    Toutes ces larmes que nous avons versées
All of these tears that we've cried    Toutes ces larmes que nous avons versées
All of these tears that we've cried    Ou est-elle ?
 
Ou est-elle ?
Where is she    Ou est mon bébé ?
Where is she    Je t'ai vue
Where is my baby girl ?    Tu es folle
I've seen you    Qu'as tu fait de mon univers ? Ou est-elle ?
And you're crazy    Ou est-elle ?
What have you done with my whole wide world ?    Ou est mon bébé ?
Where is she    Je t'ai vue
Where is she    Tu es folle
Where is my baby girl ?    Qu'as tu fait de mon univers ?
I've seen you    Qu'as tu fait de mon univers ?
And you're crazy    Qu'as tu fait...
What have you done with my whole wide world ?
 
What have you done with my whole wide world ?
 
What have you done...

Réalisée par : juli1
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 10 mars 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons