![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de The Goo Goo Dolls Les sonneries de téléphone - Les concerts de The Goo Goo Dolls |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Let Love In (2006) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : tite-sirene Vue 25 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le dimanche 11 mars 2007 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Hey_ | jeudi 28 mai 2009 - 21h30 - il y a 185 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Umph .. Ça ressemble un peu à une traduction faite à l'arrache, quand même .. Surtout pour le refrain qui perd tout son sens. En vrai, ça devrait plutôt faire : Tu es la seule en qui j'ai déjà eu confiance, Tu es la réponse qui aurait pu n'être jamais donnée. Depuis le moment où tu as décidé de laisser l'amour entrer, Je frappe à la porte d'un ange. Nous devenons nous même au moment où nous laissons la peur partir, Au moment où nous laissons l'amour entrer. Voilà comment j'le vois. Pour moi le chanteur veut faire comprendre à une personne qu'elle est simplement unique (You're the only one I ever believed in), et que depuis qu'ils s'aiment sans se prendre la tête (The end of fear is where we begin, the moment we decided to let love in), il la voit comme un ange (Now I'm banging on the door of an angel) qui l'aide à vivre (The answer that could never be found). Ce n'est bien sur que ma propre interprétation, mais je la trouve quand même plus précise. (L) |
||
| tite-sirene | lundi 12 mars 2007 - 0h26 - il y a 993 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| lol de rien! mais c juste la phrase: a god-given face, ke je suis pas sure de la traduction...pour l'instant je la laisse de même mais si vous avez une meilleure traduction pour cette phrase, dite moi la! :P | ||
| La_Petite_Fille | dimanche 11 mars 2007 - 21h44 - il y a 994 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Merci pour la traduction... Une chanson magnifique, comme toutes celles de l'album Vive The Goo Goo Dolls ![]() |
||