La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson We Don't Celebrate Sundays de Hardcore Superstar


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - We Don't Celebrate Sundays

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Hardcore Superstar


Plus de photos !
Toutes les chansons de Hardcore Superstar

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Hardcore Superstar

Album - Hardcore Superstar (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Hardcore Superstar (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

We Don't Celebrate Sundays

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
We Don't Celebrate Sundays (Nous Ne Célébrons Pas Les Dimanches)
 
We Don't Celebrate Sundays est une parfaite chanson rock'n'roll !
Energique, simple mais qui fait passer un message.
Elle détruit la religion, traitant les croyant de gens obtus, fermés d'esprit. C'est pour ça que Hardcore Superstar "ne célèbre pas les Dimanches".
Le chanteur intime à ses auditeurs à fracasser les sièges, tout ce qui tient, le système en place, etc... ce soir. Il faut profiter de la vie, la musique est sa raison de vivre. Il ne se sent seul que quand il n'est pas sur scène, quand la musique est finie.
Sa "bonne église" est sûrement la musique, le rock'n'roll ! Par ironie, il dit qu'elle n'est pas ouverte le dimanche, jour saint pour les chrétiens et pendant lequel a lieu la grande messe.
Touché, ému par le son incroyable de sa musique, il se sent vivant, son sang bout. Encore une fois, il exhorte ses auditeurs à célébrer la nuit et à venir avec le groupe.
 
Come, smash up your seats tonight    Venez, fracassez vos sièges ce soir
Sippin'on wine    Goûtez le vin
I'm fine    Je vais bien
The music keeps me up all night    La musique me garde debout toute la nuit
Cause I'm full of lust    Parce que je suis plein de désir
Come with us    Venez avec nous
Run for your lives    Courrez pour vos vies
 
I'm only lonely when the music's over    Je suis seul uniquement quand la musique est finie
Lonely when you're going home    Seul quand vous rentrez chez vous
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
We don't celebrate Sundays anymore    Nous ne célébrons plus les Dimanches
(we don't celebrate Sundays)    (Nous ne célébrons pas les Dimanches)
My good church is not open on Sundays    Ma bonne église n'est pas ouverte les Dimanches
(we don't celebrate Sundays)    (Nous ne célébrons pas les Dimanches)
 
Touched, touched by that amazing sound    Touché, touché par ce son incroyable
My blood begins to boil    Mon sang commence à bouillir
A celebration to the night    Une célébration à la nuit
Cause I'm full of lust    Parce que je suis plein de désir
Come with us    Venez avec nous
Let's spend the night    Passons la nuit
 
There's no, no religion in my house    Il n'y a pas, pas de religion dans ma maison
No thick people in my house    Pas de gens obtus dans ma maison
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
We don't celebrate...    Nous ne célébrons pas...
 
We don't celebrate Sundays anymore    Nous ne célébrons plus les Dimanches
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
We don't celebrate...    Nous ne célébrons pas...
 
Come, smash up your seats tonight    Venez, fracassez vos sièges ce soir
(we don't celebrate Sundays)    (Nous ne célébrons pas les Dimanches)
I said come, celebration to the night    J'ai dit venez, une célébration à la nuit
(we don't celebrate Sundays)    (Nous ne célébrons pas les Dimanches)
I said come, smash up your seats tonight    J'ai dit venez, fracassez vos sièges ce soir
(we don't celebrate Sundays)    (Nous ne célébrons pas les Dimanches)
I said come, celebration to the night    J'ai dit venez, une célébration à la nuit
(we don't celebrate Sundays)    (Nous ne célébrons pas les Dimanches)
 
(we don't celebrate Sundays)    (Nous ne célébrons pas les Dimanches)

Réalisée par : sornangel666
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 12 mars 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
AlkoolikA samedi 21 février 2009 - 7h21 - il y a 269 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  putain de song, putain d'album, putain de groupe rock rock rock rock rock rock rock rock rock rock rock rock rock rock rock rock rock
Tears bloody vendredi 6 juin 2008 - 21h02 - il y a 529 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore ce groupe et cette chanson amour amour
Herbleedingmajesty mercredi 11 avril 2007 - 13h34 - il y a 951 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ca fait longtemps que j'en ai entendu parler de ce groupe, mais je ne m'y suis jamais vraiment intéressé. Faudra que tu tentes une contamination!clindoeil
sleeping-pills jeudi 22 mars 2007 - 17h27 - il y a 971 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bon groupe et trop bonne chanson!!!!amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons