La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114459 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Primo Victoria de Sabaton


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Primo Victoria

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sabaton


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sabaton

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sabaton

Album - Primo Victoria (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Primo Victoria (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Primo Victoria

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Primo Victoria (La Victoire D'Abord (1))
 
Un texte très guerrier, qui fait directement référence au débarquement allié du 6 juin 1944 en Normandie, et qui se place du point de vue d'un soldat allié se préparant à débarquer et combattant avec toute sa ferveur.
 
Through the gates of hell    À travers les portes de l'enfer
As we make our way to heaven    Traçant notre chemin vers le paradis
Through the nazi lines    À travers les lignes nazies
Primo victoria    La victoire d'abord
 
We've been training for years    Nous nous entraînons depuis des années
Now we're ready to strike    Nous sommes maintenant prêts à frapper
As the great operation begins    Alors que la grande opération commence
We're the first wave on the shore    Nous sommes la première vague sur la côte
We're the first ones to fall    Nous sommes les premiers à tomber
Yet soldiers have fallen before    Déjà des soldats sont tombés
 
In the dawn they will pay    À l'aube ils paieront
With their lives as the price    De leurs vies
History's written today    L'histoire s'est écrite aujourd'hui
In this burning inferno    Dans cet enfer brûlant
Know that nothing remains    L'on sait qu'il ne reste plus rien
As our forces advance on the beach    Pendant que nos forces avancent sur la plage
 
Aiming for heaven though serving in hell    Visant le paradis et servant pourtant dans l'enfer
Victory is ours their forces will fall    La victoire est nôtre leurs forces tomberont
 
Through the gates of hell    À travers les portes de l'enfer
As we make our way to heaven    Traçant notre chemin vers le paradis
Through the nazi lines    À travers les lignes nazies
Primo victoria    La victoire d'abord
 
On the 6th of june    Le 6 juin (2)
On the shores of western europe 1944    Sur les côtes d'Europe occidentale 1944
D-day upon us    Le Jour-J sur nous (3)
 
We've been here before    Nous sommes déjà venus là
Used to this kind of war    Habitués à ce type de guerre
Crossfire grind through the sand    Les tirs croisés grincent sur le sable
Our orders were easy    Nos ordres étaient simples
It's kill or be killed    Tuez ou soyez tués
Blood on both sides will be spilled    Le sang va couler des deux côtés
 
In the dawn they will pay    À l'aube ils paieront
With their lives as the price    De leurs vies
History's written today    L'histoire s'est écrite aujourd'hui
Now that we are at war    Maintenant que nous sommes encore
With the axis again    En guerre avec l'Axe (4)
This time we know what will come    Cette fois nous savons ce qui en ressortira
 
6th of june 1944    6 juin 1944
Allies are turning the war    La guerre tourne en faveur des Alliés
Normandy state of anarchy    Normandie état d'anarchie
Overlord    Overlord (5)
 
(1) Je ne suis pas sûr de la traduction, n'ayant plus touché au latin depuis un certain temps^^
 
(2) Référence au 6 juin 1944, jour du débarquement allié en Normandie
 
(3) Jour-J : Nom de code du 6 juin 1944
 
(4) L'Axe : faction ennemie des Alliés durant la guerre de 1939-1945
 
(5) Overlord : nom de code du débarquement

Réalisée par : Wildchild44
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 11 mars 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Winterheart dimanche 29 juillet 2007 - 15h21 - il y a 837 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Excelent groupe !!! rock

la traduction est tres tres bien, Primo Victoria veut dire " Victoire capitale " fait reference a une victoire plus qu'importante Primordiale, mais ta traduction colle bien mieux au texte donc c'est parfait heureux
Feuer_Frei! vendredi 13 juillet 2007 - 14h11 - il y a 853 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vraiment geniale cette traduc'!!

Sabaton!!! rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons