La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114495 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Anymore de Kelly Clarkson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Anymore

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kelly Clarkson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kelly Clarkson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kelly Clarkson

Album - B-side (2007)

  Toutes les chansons de l'album B-side (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Anymore

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Anymore (A Present)
 
Bon, je pense que c'est assez clair, la chanson parle d'une rupture...
 
Hear me,    Entend moi
Don't tempt me anymore,    Ne me tente plus a present
It was all a dream,    Ce n'etait qu'un rêve
Resist your feelings stranger,    Resiste à tes sentiments etranger
 
Don't call me, don't write,    Ne m'appelle pas, n'ecrit pas
Don't lose any sleep over me,    Ne perd pas le sommeil à cause de moi
Cause I'm sleeping just fine,    Parce que je dors bien
Yeah,    Ouais
 
I don't cry,    Je ne pleure pas
And I don't want you to anymore,    Et je ne veux plus que tu pleure à present
I'm ok,    Je vais bien
You are better as long as you're far,    Tu es mieux tant que tu es loin
I don't want you hanging around my door,    Je ne veux plus te voir trainer devant ma porte
Anymore, anymore, anymore,    à present, à present, à present
 
Hear this, Take the hint and all the signs,    Entend ca, prend l'allusion et tout les signes
Hear me, I don't want to talk anytime,    Entend moi, je ne vaux pas parler
I don't know or need you anymore,    Je ne te connais plus et je n'ai plus besoin de toi à present
And I like it,    Et j'aime ca
Yeah,    Ouais
 
I don't cry,    Je ne pleure pas
And I don't want you to anymore,    Et je ne veux plus que tu pleure à present
I'm ok,    Je vais bien
You are better as long as you're far,    Tu es mieux tant que tu es loin
I don't want you hanging around my door,    Je ne veux plus que tu traine devant ma porte
Anymore, anymore, anymore,    à present, à present, à present
 
For once, just let me be,    Pour une fois, laisse moi être
For once, you can think of me,    Pour une fois, tu pourrais penser à moi
For once, I'm happy,    Pour une fois, je suis heureuse
So don't do it, don't ruin it,    Donc ne le fait pas, ne le ruinne pas
Don't say it cause I don't want to hear it anymore,    Ne le dit pas parce que je ne veux plus l'entendre à present
I know you feel it,    Je sais que tu le ressend
Don't call me, don't write,    Ne m'appelle pas, n'ecrit pas
Don't lose any sleep over me,    Ne perd pas le sommeil à cause de moi
Cause I'm sleeping just fine,    Parce que je dors tres bien
Yeah,
 
Je ne pleure pas
I don't cry,    Et je ne veux plus que tu pleure à present
And I don't want you to anymore,    Je vais bien
I'm ok,    Tu es mieux tant que tu es loin
You are better as long as you're far,    Je ne veux plus que tu traine devant ma porte
I don't want you hanging around my door,    à present, à present, à present
Anymore, anymore, anymore,

Réalisée par : keiko
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 15 mars 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons