La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Tanbark Is Hot Lava de Dredg


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Tanbark Is Hot Lava

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dredg


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dredg

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dredg

Album - Catch Without Arms (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Catch Without Arms (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Tanbark Is Hot Lava

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Dredg


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Tanbark Is Hot Lava (L'écorce Bronzée Est Comme La Lave Chaude)
 
Cette chanson semble parler d'une personne qui a des difficultés et qui se replie sur elle-même au lieu d'en parler.
 
"'Cuz you're the one who fell" :
Ici, il dit que cette personne est la seule qui soit tombé dans une sorte de piège.
 
"Into a self created hell" :
Là, il dit qu'en fait ce piège était un "enfer intérieur", c'est à dire une sorte d'endroit où cette personne mettait tout ce qu'elle vait vécu mal pour essayer de l'oublier.
 
The old returns    L'ancien revient
While the new can bore    Pendant que le nouveau peut percer
'Cuz you're the one who fell    Car tu es la seule qui est tombé
Into a self created hell    A l'intérieur de l'enfer que tu as crées
We've worn it out    Nous l'avons épuisé
 
It took time to realize    Cela prend du temps pour réaliser
It's a chore to recognize    Que c'est une corvée pour reconnaitre
What your world could take    Ce que ton monde pourrait prendre
It's overgrown    Il est envahi
 
Take it all away now    Emporte tout ceci à présent
Real soon we'll take this all the way down    Sous peu tu emporteras tout sur le chemin vers le bas
 
The old returns    L'ancien revient
While the new can bore    Pendant que le nouveau peut percer
'Cuz you're the one who fell    Car tu es la seule qui est tombé
Into a self created hell    A l'intérieur de l'enfer que tu as crées
There is no way out    Il n'y a aucune sortie
When you build a stubborn shell    Quand tu as construis une carapace puissante
That shields from any help    Qui te protège d'une quelconque aide
We've worn it out    Nous l'avons épuisé
 
You tried to maximize    Tu as essayé d'optimiser
But it came as no surprise    Mais c'est arrivé sans te surprendre
You hurled a stake    Tu as jeté une pierre
To your own dome    A ton propre dôme
 
Take it all away now    Emporte tout ceci à présent
Real soon we'll take this all the way down    Sous peu tu emporteras tout sur le chemin vers le bas
 
Please, don't go, stay    S'il te plait, ne pars pas, reste
 
The old returns    L'ancien revient
While the new can bore    Pendant que le nouveau peut percer
'Cuz you're the one who fell    Car tu es la seule qui est tombé
Into a self created hell    A l'intérieur de l'enfer que tu as crées
There is no way out    Il n'y a aucune sortie
When you build a stubborn shell    Quand tu as construis une carapace puissante
That shields from any help    Qui te protège d'une quelconque aide
 
Nous l'avons épuisé
The old returns
 
While the new can bore    L'ancien revient
'Cuz you're the one who fell    Pendant que le nouveau peut percer
Into a self created hell    Car tu es la seule qui est tombé
Take it all away now    A l'intérieur de l'enfer que tu as crées
There is no way out (2x)    Il n'y a aucune sortie (2x)
When you build a stubborn shell    Quand tu as construis une carapace puissante
That shields from any help    Qui te protège d'une quelconque aide
We've worn it out (2x)    Nous l'avons épuisé (2x)

Réalisée par : metalpunker
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 15 mars 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
[treiz|spade] mardi 13 novembre 2007 - 17h50 - il y a 727 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson..!
Par contre elle m'atriste beaucoup...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons