La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Crashing High de The 69 Eyes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Crashing High

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The 69 Eyes


Plus de photos !
Toutes les chansons de The 69 Eyes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The 69 Eyes

Album - Paris Kills (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Paris Kills (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Crashing High

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The 69 Eyes


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Crashing High (S'écraser de Haut)
 
Pour moi, cette chanson ferait office de message, de mise en garde.
Ici, le chanteur dénonce la jeunesse et les stars... (ou encore mieux, une jeune star ! ) enfin, c'est ainsi que je le perçois.
 
La jeunesse a tout ce dont elle a besoin mais pourtant elle est toujours prête à se suicider (la "solution miracle" pour beaucoup d'adolescents). Elle lit tout ce qui traite de ce qu'elle ne peut obtenir (les bagues de vrai dimant, les "beaux regards") et cela, additionné à une trop grande passion amoureuse peut tuer. Il prévient la jeunesse, si elle veut le feu de la passion (l'amour), elle l'aura... mais elle pourrait en mourir. De chagrin, de dépit ou de déception.
 
Alors, il demande pourquoi elle veut encore tomber amoureuse, si c'est pour s'écraser de haut ?
 
Ensuite, c'est aux stars qu'il s'adresse. Il leur dit qu'ils ont tout ce dont ils ont jamais eu besoin, New York, Paris s'ils le veulent, le monde est à leur pieds. Ce qui les tourmente, ce n'est pas la fortune ou même la renommée, une fois au-dessus de ça, tout leur est égal. Ils veulent ressentir la passion, sentir brûler la flamme de l'amour. C'est ce qu'ils auront mais qu'ils n'oublient pas qu'il les avait prévenus : l'amour peut tuer.
Combien de fois ne parle-t-on pas de mariages de stars et ces crises de couples dont se régalent les paparazzi ?
 
Personne n'est à l'abri des ravages d'un amour brûlant. La jeunesse et les stars en sont les premiers touchés, ils s'écrasent du petit nuage où ils se trouvaient.
 
You've got everything you need    Tu as tout ce dont tu as besoin
Still ready to open up and bleed    Toujours prête à t'ouvrir et saigner
Reading all the magazines    Tu lis tous les magasines
Reading all the books    Tu lis tous les livres
About the real diamond rings    Qui parlent de bagues de vrai diamant
And good looks    Et de beaux regards
If you want a fire baby    Si tu veux un feu, chérie
That's what you will    C'est ce que tu auras
Don't say I didn't warn you    Ne dis pas que je ne t'ai pas prévenue
Love could kill    L'amour pourrait tuer
 
So why    Alors pourquoi
You wanna fall in love (Fall in love)    Tu veux tomber amoureuse (Tomber amoureuse)
Crashing high (Crashing high)    T'écrasant de haut (T'écrasant de haut)
You wanna fall in love    Tu veux tomber amoureuse
 
Come on    Viens
 
You've got everything you'll ever need    Tu as tout ce dont tu as jamais eu besoin
New York City, Paris if you please    New York City, Paris s'il te plaît
It's not about the fortune    Ce n'est pas à propos de fortune
Not about the fame    Pas à propos de renommée
Once you're flying higher    Une fois que tu voles plus haut
Everything's the same    Tout est pareil
But you want a fire    Mais tu veux un feu
That's what you will    C'est ce que tu auras
Don't say I didn't warn you    Ne dis pas que je ne t'ai pas prévenue
Love can kill    L'amour peut tuer
 
So why (Why)    Alors pourquoi (Pourquoi)
You wanna fall in love (Fall in love)    Tu veux tomber amoureuse (Tomber amoureuse)
Crashing high (Crashing high)    T'écrasant de haut (T'écrasant de haut)
From high above (High above)    De haut en bas (Haut en bas)
Tell me why    Dis-moi pourquoi
 
Reading all the magazines and books    Tu lis tous les magasines et livres
About the real diamond rings    Qui parlent de bagues de vrai diamant
And good looks    Et de beaux regards
So you want a fire    Alors tu veux un feu
That's what you will    C'est ce que tu auras
Can't say I didn't warn you    Tu ne peux pas dire que je ne t'ai pas prévenue
Love could kill    L'amour pourrait tuer
 
So why (Why)    Alors pourquoi (Pourquoi)
You wanna fall in love (Fall in love)    Tu veux tomber amoureuse (Tomber amoureuse)
Crashing high (Crashing high)    T'écrasant de haut (T'écrasant de haut)
From high above (High above)    De haut en bas (Haut en bas)
Tell me why (Tell me why)    Dis-moi pourquoi (Dis-moi pourquoi)
You wanna fall in love (Fall in love)    Tu veux tomber amoureuse (Tomber amoureuse)
Crashing so high (Crashing high)    T'écrasant de si haut (T'écrasant de haut)
From high above (High above)    De haut en bas (Haut en bas)
Tell me why (Crashing high, high above)    Dis-moi pourquoi (T'écrasant de haut, haut en bas)
Crashing high (Crashing high, high above)    T'écrasant de haut (T'écrasant de haut, haut en bas)
You are crashing higher    Tu t'écrases de plus haut

Réalisée par : sornangel666
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 16 mars 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
sornangel666 dimanche 15 avril 2007 - 12h13 - il y a 940 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pas beaucoup de gens ici connaissent les 69 non uhuh, kiitos ma chérie^^
Herbleedingmajesty mercredi 11 avril 2007 - 13h32 - il y a 944 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hé bin où sont les gens?hmm J'avais même pas vu que tu l'avais cette song dsl!emu En tt cas merci beaucoup, paske c'est quand même celle qui m'a fait découvrir 69 eyes!^^ je l'adoooooreeeee!!! et z'adore ton explic!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons