La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Innocent Sorrow de Abingdon Boys School


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Innocent Sorrow

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (1 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Abingdon Boys School


Plus de photos !
Toutes les chansons de Abingdon Boys School

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Abingdon Boys School

Album - Innocent Sorrow (2006)

  Toutes les chansons de l'album Innocent Sorrow (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Innocent Sorrow

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Abingdon Boys School


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Innocent Sorrow (Peine Innocente)
 
Opening de l'anime D. Gray-Man.
 
Saketa mune no kizuguchi ni afure nagareru pain In the dark    La douleur circule à travers les blessures de mon coeur brisé, dans les ténèbres
Kasane aeta shunkan no tsunagaru omoi tokashite    Les sentiments reliés au moment où nous étions ensemble se dissolvent
 
Samenai netsu ni unasarete saigo no koe mo kikoenai    Faisant un cauchemar avec une passion endormie, je ne peux pas entendre la voix qui vient à la fin
 
[Chorus]    [Refrain]
Don't cry kowaresou na hodo dakishimetara    Ne pleure pas, quand je te serre si fort que tu pourrais te briser
Kimi ga furuete ita Oh...    Tu trembles, oh...
Sotto kazasu tenohira ni furete misete Never... Until the end    Touche moi doucement avec tes paumes levées, montre moi, jamais... jusqu'à la fin
 
Kobore ochiru suna no you ni hakanai negai wo Close to the light    Comme du sable qui coule, mes souhaits fugitifs sont proches de la lumière
Tojita kimi no omokage ni karenai namida nijinde    Mes larmes intarissables sont teintées de restes de toi, renfermées
 
Hodoita yubi no sukima kara inori ga fukaku tsukisasaru    Une prière transperce profondément la poigne entre mes doigts
 
Dono kurai hatenai itami to kanashimi kara    Combien de fois m'as tu sauvé de
Kimi wo sukueta darou Oh...    L'infinie douleur et de la tristesse ? Oh...
Motto tsuyoku tenohira ni furete misete Ever and never end    Touche moi plus fort avec tes paumes, montre moi, n'arrête jamais plus
Tokihanatsu So far away    Tu dérives si loin
 
Kizamu inochi no tsubasa de umarekawaru toki wo machikogarete    Avec mes ailes coupées de vie, j'attends impatiemment le jour où je renaîtrai
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Kitto sagashite ita n da iroasenai kimi to iu na no kiseki wo    Je recherchais un miracle inflétrissable qui s'appelait "toi"
Motto tsuyoku tenohira de boku ni furete Ever and never end    Touche moi plus fort avec tes paumes, n'arrête jamais plus

Réalisée par : Sasori
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 17 mars 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
GhOst Of PerditiOn dimanche 1 juin 2008 - 20h45 - il y a 528 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas de remarque huh hein

Comme j'aime cette chanson c'est un truc de fou en plus c'est l'opening de D Gray Man alors c'est encore plus bon langue
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons