La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112214 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Speculum de Adema


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Speculum

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Adema


Plus de photos !
Toutes les chansons de Adema

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Adema

Album - Adema (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Adema (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Speculum

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Speculum (Speculum)
 
There are so many people dying    Il y a tellement de gens qui meurent
You complain about your situation    Tu te plains de ta situation
What about me ?    Et moi ?
Half the world wouldn't know what it's like to lose your seed    La moitié du monde n'aurait pas voulu savoir ce que c'est de te perdre
Maybe you can understand how it feels    Peut-être tu peux comprendre ce que ça fait
 
[Chorus]    [Refrain]
I cannot reach that soul    Je ne peux pas atteindre cette âme
You're probably watching over us    Tu es probablement entrain de nous observer
Know what I think of you    Tu sais ce que je pense de toi
It's killing me    Ca me tue
 
The guilt has lasted, you still cry    La culpabilité a duré, tu pleures encore
It was all planned out    Tout était progammé
Why was I last to know ?    Pourquoi ais-je été le dernier à savoir ?
Don't you trust in me ?    Ne me fais-tu pas confiance ?
The table's cold, it's too late    Les dés sont jetés, il est trop tard
To make up for this mistakes    Pour cacher ces erreurs
Maybe you can't understand how it feels    Peut-être ne peux-tu pas comprendre ce que ça fait
 
[Chorus](*2)    [Refrain](*2)
I cannot reach that soul    Je ne peux pas atteindre cette âme
You're probably watching over us    Tu es probablement entrain de nous observer
Know what I think of you    Tu sais ce que je pense de toi
It's killing me    Ca me tue
If I would have known    Si j'avais su
I can't say what I would have done    Je ne peux pas dire ce que j'aurais fait
If you could forgive    Si tu peux oublier
I'd like to rest with you someday    J'aimerais rester avec toi un jour

Réalisée par : -allez le stade!!-
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 25 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
-allez le stade!!- lundi 5 juin 2006 - 19h10 - il y a 1127 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est vrai cette chanson est très touuchante, très ... vraie
Soul Apathy samedi 26 novembre 2005 - 15h23 - il y a 1318 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'en suis accro mrgreen
I'm unclean samedi 24 septembre 2005 - 12h57 - il y a 1381 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma chanson préférée d'Adema... me rappelle tout pleins de souvenirs quand je l'écoute....... mélancolie^^.
darkmind521 jeudi 16 décembre 2004 - 21h44 - il y a 1663 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ptin ms c pa possible de fr une aussi belle chanson pr moi c la plus belle du monde et pi c pa pr raconté ma vie ms jpeu la dedié a kkun ki nest plus la aujourdui...et ac ki jaimerai etre un jour...
-allez le stade!!- vendredi 29 octobre 2004 - 10h58 - il y a 1711 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mrgreen
Cyd11 dimanche 24 octobre 2004 - 20h40 - il y a 1716 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
5 mois après je la réécoute et je bade toujours autant..pleure
superbe chanson..

Cydrock
-allez le stade!!- mardi 5 octobre 2004 - 16h24 - il y a 1735 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je trouve aussimrgreen
darkmind521 mercredi 22 septembre 2004 - 20h14 - il y a 1748 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifik yeux
~June vendredi 13 août 2004 - 19h27 - il y a 1788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pour une raison qui m'est encore obscure, j'aime vraiment cette chanson =)
nerVosa Nastrum samedi 24 juillet 2004 - 16h21 - il y a 1808 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro tro bien!
c ce ke jecoute kan g 1 cou de bluespleure
Cyd11 mercredi 23 juin 2004 - 20h34 - il y a 1839 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pleure trop belle...

Cyd rock
-allez le stade!!- dimanche 30 mai 2004 - 18h02 - il y a 1863 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol, je t'avé pa reconu!!
merci!!
*Plast!cgirl* dimanche 30 mai 2004 - 16h13 - il y a 1863 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pr la trad il é cool ce groupe!!
ciaoclindoeil
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons