La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59528 Chansons - 114833 Membres - 274181 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 69 Tea de Seether


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 69 Tea

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Seether


Plus de photos !
Toutes les chansons de Seether

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Seether

Album - Disclaimer I (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Disclaimer I (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

69 Tea

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
69 Tea (Thé 69)
 
Seul dans la salle blanche, il y a des capitons partout
Frictionnante camisole de force, je ne veux pas mourir ainsi
Sauve-moi Jésus souriant, descends de cette croix
Détestez-moi masses criardes
Ca m'est égal si je suis perdu
Ne me dites pas que vous êtes tous meilleurs
Ca m'est égal si vous l'êtes
Ne me dites pas que vous êtes des lanceurs de modes
Ca m'est égal si vous l'êtes
 
Modeste avec ma tête cintrée, il y a des rats partout
Nourris moi de pain et d'eau
Je ne mourrai pas comme ça
Sauve-moi Jésus souriant, descends de cette croix
Détestez-moi masses criardes
Ca m'est égal si je suis perdu
 
Ne me dites pas que vous êtes tous meilleurs
Ca m'est égal si vous l'êtes
Ne me dis pas que vous êtes des lanceurs de modes
Ca m'est égal si vous l'êtes
 
Dîtes que vous prendrez mes pillules
Dîtes que vous ferez semblant d'être malades
 
Ne me dites pas que vous êtes tous meilleurs
Ca m'est égal si vous l'êtes
Ne me dites pas que vous faîtes pipi au lit
Ca m'est égal si vous l'êtes
Dîtes que vous prendrez mes pillules
Dîtes que vous ferez semblant d'être malades
Dîtes que vous prendrez (dîtes que vous le ferais) mes pillules (prendre mes pillules)
Dîtes que vous ferez (dîtes que vous ferez) semblant d'être malade

Réalisée par : Dark Hyndra
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 27 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Lady Pirate samedi 11 août 2007 - 3h45 - il y a 850 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  le titre je pense perso que c'est une référence au chapelier fou d'alice au pays des merveilles (sur son chapeau il a une carte avec marqué 6/9 je crois) et vu que la folie est un theme assez developper ici (les capitons font référence a une chambre d'isolement)
Mias c'est vrai que ca peut être aussi un jeu de mots
Ricky. vendredi 29 septembre 2006 - 13h12 - il y a 1165 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ben... le titre... c'est un jeu de mot non?
Sixty-Nine-Tea
60-90

Y'a peut-etre quelque chose d'autre derriere ca. Mais bon, la chanson est genial!!
I'm unclean mardi 9 mai 2006 - 21h52 - il y a 1308 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbeuuh!
7 mercredi 26 octobre 2005 - 13h03 - il y a 1503 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
AaAah^^ excellente cette chanson...Seether..c'est vrai que ça fait beaucoup penser à Nirvana..m'enfin tant que le chanteur est pas mort, ca me va^^
Milou the lawyer samedi 4 septembre 2004 - 12h15 - il y a 1921 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je sais pas vous, mais moi j'aime trop... Ca me fait pas mal penser à Nirvana amourwow. Dans la voix de Shaun (du même genre que celle de Kurt), dans les basses qui ont des faux airs de gratte à la Kris Novoselic...

Mais c'est pas ds le genre "plagiat", c'est plus du "belle ressemblance".
Et bravo pr la traduction, j'ai pu voir que dans ma petite perso que j'm'étais faite, j'm'étais un peu plantée...
Telpëdilwen samedi 26 juin 2004 - 16h26 - il y a 1990 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la trad, c'est vrai que c'est une des meilleurs de disclaimer 1 meme si j'ai pas trop pigé le rapport titre/paroleshuh, mais bon je suis encore un peu dans le paté ( vien de me reveiller, a fé la bringue hierfete lol) donc verrez ca plus tard, quand j'aurai plus la tete dans le c** !!! lolmrgreen
ciaocool
"AnD WhEre I Go.... vendredi 18 juin 2004 - 12h51 - il y a 1998 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
putain j'adore trop cette chanson ! c'est l'une des plus géniale amour
enfin meme si ds Seether .......... tout est bon mrgreen
Deadangel dimanche 30 mai 2004 - 17h58 - il y a 2017 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La traduc est po movése, ya d ti pb avec les pronoms, et pi bon joré po fé mieux...
Merci keu mm!!!
Longue vie à seether, et à la voix de shaun!!!
Pour ceux ki connaissent po le groupe: seether.com
Dark Hyndra jeudi 27 mai 2004 - 17h36 - il y a 2020 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon c'est ma 1° traduction....yeux
J'espère qu'elle vous convient....
Sinon j'attends vos propositions!! clindoeil
tchô

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons