La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59206 Chansons - 114403 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson At Least I'm Known For Something de New Found Glory


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - At Least I'm Known For Something

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - New Found Glory


Plus de photos !
Toutes les chansons de New Found Glory

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de New Found Glory

Album - Catalyst (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Catalyst (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

At Least I'm Known For Something

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
At Least I'm Known For Something (Au Moins Je Suis Connu Pour Quelque Chose)
 
I'm in and out of conversation    Je suis à la fois dedans et en-dehors du sujet
It's hard to keep my attention locked down    C'est difficile de garder ma concentration
So don't take offence to anything I say    Alors ne t'offenses pas de chaque petite chose que je dis
I tried so hard to keep you coming back my way    J'ai essayer si fort de te ramener comme je le voudrais
But you don't know that and I'm the one to blame for it    Mais tu n'es pas au courant et je suis le seul à blâmer pour ça
 
[Chorus]    [Refrain]
Cause I'm best known for failure    Car je suis plus connu pour l'échec
Best known for giving up    Mieux connu pour avoir renoncer
Theres nothing that I can say that can matter    Il n'y a rien que je puisse dire qui peut compter
That can matter enough (x2)    Qui peut compter suffisamment (x2)
 
I've figured out my situation    J'ai pris compte de ma situation
I am an endless source of useless information    Je suis une source sans fin d'informations inutiles
Give me bad news cause it's already been expected    Dit-moi les mauvaises nouvelles parce que c'était déjà prévu
I let my front down    J'ai laisser tomber ma couverture
I know I will regret it    Je sais que je vais le regretter
But you don't know the half and I'm the one to blame for it    Mais tu ne connais pas la moitié de l'histoire et je suis le seul à blâmer pour ça
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Let's get down    Laissons tomber
To business now    Les affaires maintenant
I'm saving myself the trouble in the end    Je sauve ma peau du trouble de la fin
 
But you don't know the half and I'm the one to blame for it    Mais tu ne connais pas la moitié de l'histoire et je suis le seul à blâmer pour ça

Réalisée par : Good Marie
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 25 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Red Flag vendredi 17 février 2006 - 12h41 - il y a 1361 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vraiment tro bien cet zic....com tt les autre du CD....
merci a la super traduc.
billy-talent-fan lundi 31 mai 2004 - 0h35 - il y a 1988 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très bonne chanson et très bonne traduc!! merci de l,avoir faite. vive new found glory 4everrockfete
!justw@ntfun! mardi 25 mai 2004 - 1h18 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je sais que je me répèete mais le dernier album est super bon! merci pour la trad!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons