La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59220 Chansons - 114443 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Makes Me Wonder de Maroon 5


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Makes Me Wonder

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Maroon 5


Plus de photos !
Toutes les chansons de Maroon 5

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Maroon 5

Album - It Won't Be Soon Before Long (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album It Won't Be Soon Before Long (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Makes Me Wonder

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Maroon 5


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Makes Me Wonder (Fait Moi Réfléchir)
 
Après avoir vendu plus de 300 000 copies en France de " Songs About Jane ", leur premier album en 2004, Maroon 5 revient avec leur très attendu nouvel et deuxième album studio, intitulé " It Won't Be Soon Before Long " et à paraître le 21 mai en France sur Polydor. Selon le guitariste James Valentine, rapporté par Billboard. com, " Makes Me Wonder " est le premier single extrait de " It Won't Be Soon Before Long ". Outre " Makes Me Wonder ", " It Won't Be Soon Before Long ", le nouvel album studio de Maroon 5 devrait inclure les titres " Can't Stop " et " Won't Go Home Without You "
 
I wake up with blood-shot eyes    Je me réveille avec les yeux injectés de sang
Struggled to memorize    J'ai lutté pour me souvenir
The way it felt between your thighs    Le chemin senti entre tes cuisses
Pleasure that made you cry    Le plaisir qui t'a fait crier
 
Feels so good to be bad    Se sentir si bien d'être méchant
Not worth the aftermath, after that    Les consequences ne comptent pas, après cela
After that    Après cela
Try to get you back    Essaye de revenir
 
I still don't have the reason    Je n'ai toujours pas la raison
And you don't have the time    Et tu n'as pas le temps
And it really makes me wonder    Et ça me fait vraiment réfléchir
If I ever gave a f**k about you    Si j'en ai jamais rien eu a foutre de toi.
 
Give me something to believe in    Donne-moi quelque chose pour pouvoir y croire
Cause I don't believe in you anymore    Parceque de toute façon je ne crois plus en toi
Anymore    De toute façon
I wonder if it even makes a difference to try    Je me demande si ca fait meme une difference d'essayer
(Yeah)    (Ouai)
So this is goodbye    Alors c'est un au revoir
 
Got them resting in my head    Je les ai reposant dans ma tête
Decisions that made my bed    Ces décisions qui ont fait mon lit
Now I must lay in it    Maintenant je dois m'étendre dessus
And deal with things I left unsaid    Et en échange des choses que j'ai laissé inexprimé
 
I want to dive into you    Je veux me plonger en toi
Forget what you're going through    Oublie ce que tu va traverser
I get behind, make your move    Je reste derrière, pour te faire avancer
Forget about the truth    Oublie la vérité
 
I still don't have the reason    Je n'ai toujours pas la raison
And you don't have the time    Et tu n'as pas le temps
And it really makes me wonder    Et ça me fait vraiment réfléchir
If I ever gave a f**k about you    Si j'en ai jamais rien eu a foutre de toi.
 
Give me something to believe in    Donne-moi quelque chose pour pouvoir y croire
Cause I don't believe in you anymore    Parceque de toute façon je ne crois plus en toi
 
Anymore    De toute façon
I wonder if it even makes a difference,    Je me demande si ca fait meme une difference
It even makes a difference to try    C'est même nécessaire d'essayer
 
And it's over, hurt the feeling    Et c'est terminé, le sentiment blessé
But I don't believe it's true anymore    Mais de toute façon je ne crois plus en la vérité
Anymore    De toute façon
I wonder if it even makes a difference to cry    Je me demande si ca fait meme une difference de pleurer
(Oh no)    (Oh non)
So this is goodbye    Alors c'est un au revoir
 
I've been here before    Avant j'étais là
One day a week    Une fois par semaine
And it won't hurt anymore    Et de toute façon je ne voudrais plus te blessé
 
You caught me in a lie    Tu m'a capturé dans un mensonge
I have no alibi    Je n'ai pas d'alibi
The word is set on how to mean me    Le mot est indiqué de façon à me signifier
Cause    Parceque
 
I still don't have the reason    Je n'ai toujours pas la raison
And you don't have the time    Et tu n'as pas le temps
And it really makes me wondere    Et ça me fait vraiment réfléchir
If I ever gave a f**k about you    Si j'en ai jamais rien eu a foutre de toi.
And I... and so this is goodbye    Et je... et c'est un au revoir
 
Give me something to believe in    Donne-moi quelque chose pour pouvoir y croire
Cause I don't believe in you anymore    Parceque de toute façon je ne crois plus en toi
Anymore    De toute façon
I wonder if it even makes a difference,    Je me demande si ca fait meme une difference
It even makes a difference to try    C'est même nécessaire d'essayer
 
And it's over, hurt the feeling    Et c'est terminé, le sentiment blessé
But I don't believe it's true anymore    Mais de toute façon je ne crois plus en la vérité
Anymore    De toute façon
I wonder if it even makes a difference to cry    Je me demande si ca fait meme une difference de pleurer
(Oh no)    (Oh non)
So this is goodbye
 
Alors c'est un au revoir, ouai (x3)
So this is goodbye, yeah (x 3)    (Oh non)
(Oh no)

Réalisée par : Rmann
Vue 42 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 26 mars 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 32 sur 32 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
-Kti- dimanche 1 avril 2007 - 15h39 - il y a 955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super chanson ! depuis le temps j'suis pas déçue =)
j'adhere pas au clip mais j'adore
amour
FatalFantasy jeudi 29 mars 2007 - 11h55 - il y a 959 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Enfin...wow
Excellente chanson qui bouge bien avec un mélange de styles tres varié.
Bonne surprise pour leur retour attendu!!hein amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons