La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59383 Chansons - 114682 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Destination Calabria (feat. Crystal Waters) de Alex Gaudino


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Destination Calabria (feat. Crystal Waters)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.70]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alex Gaudino


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alex Gaudino

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alex Gaudino

Album - Destination Calabria (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Destination Calabria (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Destination Calabria (feat. Crystal Waters)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Alex Gaudino


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Destination Calabria (feat. Crystal Waters) (Destination Calabria)
 
Alex Gaudino est un DJ italien et "Destination Calabria" est un featuring avec la chanteuse americaine de house Crystal Waters.
Cette chanson est aussi connue sous les noms "Destination Unknown" et "Magic Destination" puisqu'elle a ete cree en 2003, puis remixee jusqu'a obtenir la version finale : "Destination Calabria".
 
Les paroles sont une invitation a l'evasion.
Tout le monde recherche le bonheur
("On peut se rendre dans un paradis d'amour et de joie"
"Ouais tout le monde voudrait etre la-bas")
Et il faudrait abandonner tout ce qui fait notre vie pour le trouver.
("J'ai quitte mon boulot, mon patron et mon chez-moi")
 
Le clip video est rempli de sortes de majorettes de fanfare a jupe tres courte, jouant de la trompette.
 
Destination unknown, known, known, known, unknown
Destination inconnue, nue, nue, nue, nue, inconnue
 
I left my job my boss my car and my home
J'ai quitte mon boulot, mon patron et mon chez-moi
I'm leaving for a destination I still don't know
Je pars pour une destination que je ne connais toujours pas
Somewhere nobody must have duties at all
Quelque part ou personne n'a d'obligations
And if you like this you can follow me so let's go
Et si ca te tente tu peux me suivre, donc allons-y
 
Follow me and let's go
Suis-moi et allons-y
To the place where we belong and leave our troubles at home
Dans cet endroit auquel nous apartenons, et laissons nos soucis a la maison
Come with me
Viens avec moi
We can go to a paradise of love and joy at...
On peut se rendre dans un paradis d'amour et de joie a...
 
Destination unknown
Destination inconnue
 
Now I won't feel those heavy shoulders no more
Aujourd'hui je ne veux plus porter ce poids sur mes epaules
My life got better now I finally enjoy
Ma vie deviens plus chouette, je finis par m'amuser
Yes all the people wanna come here and so,
Ouais tout le monde voudrait etre la-bas et donc
Come on and join us, you can do that now, let's go
Viens nous rejoindre, tu peux le faire maintenant, allons-y
 
Follow me and let's go
Suis-moi et allons-y
To the place where we belong and leave our troubles at home
Dans cet endroit auquel nous apartenons et laissons nos soucis la maison
Come with me, we can go
Viens avec moi, on peut y aller
To a paradise of love and joy at...
Dans un paradis d'amour et de joie a...
 
Destination unknown known known known known unknown
Destination inconnue, nue, nue, nue, nue, inconnue
 
Destination unknown
Destination inconnue
 
Destination unknown, unknown
Destination inconnue. inconnue
Destination unknown
Destination inconnue
Follow me and let's go
Suis-moi et allons-y
 
Destination unknown
Destination inconnue
Follow me and let's go
Suis-moi et allons-y
 
Destination inconnue
Destination unknown
Suis-moi et allons-y
Follow me and let's go
Dans cet endroit auquel nous apartenons, et laissons nos soucis a la maison
To a place where we belong and leave our troubles at home
Viens avec moi
Come with me
On peut aller dans un paradis d'amour et de joie a... destination inconnue
We can go to a paradise of love and joy at... destination unknow

Réalisée par : ambulante
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 12 avril 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
__ßäbÿ *Döll__ dimanche 1 juillet 2007 - 14h45 - il y a 880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi ça m'rappelle la Gay Pride xD rock
*Deborah* lundi 25 juin 2007 - 19h33 - il y a 886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Rah j'adoooore! <3
Ca me rappelle de supers bons souvenirs!
O°vanille°O vendredi 8 juin 2007 - 19h01 - il y a 903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Celle la elle est plus techno tandis que l'autre elle est plus rythmée
sariita-d3luxx samedi 12 mai 2007 - 15h07 - il y a 930 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore les 2 versions mais j'pref celle la je crois, elle bouge plus mrgreen desole amour
Oh Sonya-Ann ! dimanche 6 mai 2007 - 16h52 - il y a 936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super chanson !!! Un son qui déchire ! Tu bouges tout de suite quand tu l'entends ! Le clip est génial, les filles sont parfaites, l'ambiance festive ! Sérieusement une chanson dont on sen rappelera ... wow
yasmina dimanche 22 avril 2007 - 12h42 - il y a 950 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi aussi celle de Enur elle claque rock
°o°-Nani-°o° samedi 14 avril 2007 - 13h54 - il y a 958 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je Préfére Egalement La Version De Enur
O°vanille°O vendredi 13 avril 2007 - 15h37 - il y a 959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien !!!!!oui mais je préfère la version d'enur !!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons