La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273263 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Wish You Were Here (feat. Johnny Rzeznik, Wes Borland) de Fred Durst


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Wish You Were Here (feat. Johnny Rzeznik, Wes Borland)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Fred Durst


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fred Durst

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fred Durst

Album - A Tribute To Heroes (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Tribute To Heroes (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Wish You Were Here (feat. Johnny Rzeznik, Wes Borland)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Wish You Were Here (feat. Johnny Rzeznik, Wes Borland) (Je Souhaiterais Que Tu Sois Ici)
 
So    Alors
So you think you can tell    Alors tu penses que tu peux distinguer
Heaven from hell    Le paradis de l'enfer
Blue skies from pain    Le ciel bleu de la douleur
Can you tell a green field    Peux-tu distinguer un champ vert
From a cold steel rail    D'un rail d'acier froid ?
A smile from a veil    Un sourire d'un voile ?
Do you think you can tell ?    Penses-tu que tu le peux ?
 
So    Alors
Do you think we can change    Pense-tu que nous pouvons changer
Everybody that hates    Tout le monde haïssant
Before it's too late    Avant que ce ne soit trop tard
So proud to be free    Alors si fier d'être libre
But who can we blame ?    Mais qui peut-on blâmer ?
Don't be ashamed    N'ayez pas honte
Do you think we can change ?    Pense-tu que nous pouvons changer ?
 
How I wish    Comme je souhaiterais
How I wish You were here    Comme je souhaiterais que tu sois ici
We're world of lost souls    Nous ne sommes qu'un monde d'âmes perdues
Swimming in a fish bowl    Nageant dans un aquarium
Year after year,    Année après année
Running over the same old ground,    Courant sur la même terre usée
What have we found ?    Qu'avons-nous trouvé ?
The same old fears    Les mêmes vieilles peurs
Wish you were here    Je souhaiterais que tu sois ici
 
We don't need    Nous n'avons pas besoin
Need any more pain    Besoin de plus de douleur
We just need to remain    Nous devons juste rester
On the very same page    Sur la même page
So much to gain    En ayant tant à gagner
No more losing a friend    Sans plus perdre un ami
We're losing ourselves    Nous sommes perdants nous-mêmes
We just need to help    Nous avons juste besoin d'aide
So glad you're here    Alors si heureux tu es ici
 
So glad You're here... . .    Alors si heureux tu es ici?. .

Réalisée par : Revan Dark
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 25 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hELLe lundi 2 juillet 2007 - 16h55 - il y a 861 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un vrai massacre...décidemment Fred Durst est très doué...pour massacrer de magnifiques chansons...
La_Petite_Fille mardi 19 juin 2007 - 20h51 - il y a 874 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai écouté la chanson, et je pense qu'elle est magnifique, grâce à la fois les paroles, et le mélange des voies de Johnny Rzeznik et Fred Durst.
Elle est calme, mais parfaite vu les circonstances....

amour
Soul Apathy vendredi 11 novembre 2005 - 16h26 - il y a 1459 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cool
Revan Dark mardi 25 mai 2004 - 17h37 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est une reprise en partie de pink floyd, faite a l'occasion de la commemoration pour le 11 septembre, "A Tribute To Heroes", chanté par Fred Durst de LB et Johnny Rzeznik des goo goo dolls accompagné a la guitare par wes borland
+++clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons