La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Wicked Witch de Demons & Wizards


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Wicked Witch

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Demons & Wizards


Plus de photos !
Toutes les chansons de Demons & Wizards

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Demons & Wizards

Album - Touched By The Crimson King (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Touched By The Crimson King (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Wicked Witch

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Wicked Witch (Méchante Sorcière)
 
Rien de particulier à dire... une très jolie chanson je trouve ^^
 
There is a demon,    Il y a un démon,
An evil mind, inside us.    Un mauvais esprit, en chacun de nous.
Oh I know, I know...    Oh je sais, je sais...
We all know the rules,    Nous connaissons tous les règles,
When water will be shed    Lorsque l'eau sera versée
The wicked witch is...    La méchante sorcière est...
 
[Refrain : ]    [Refrain : ]
This is the end of all the miracles    Ceci marque la fin de tous les miracles
Farewell to you yellow brick road...    Adieu à toi, route de briques jaunes...
 
Everything she is asking for,    Tout ce qu'elle demande,
It all belongs to her !    Tout lui appartient !
Now she's gone into nothingness    Maintenant, elle est partie dans le néant
There she waits...    Où elle attends désormais...
 
Still I can hear her singing in the room    Je peux encore l'entendre chanter dans sa chambre
In the room I know she's gone    Dans la pièce où je sais qu'elle est partie
I've thought : "She'll never fail,    J'ai toujours pensé : "Jamais elle n'échoueras,
All magic will be gone the day she'll melt away"    Toute magie sera partie le jour où elle se dissipera... "
 
[Refrain : ]    [Refrain : ]
This is the end of all the miracles    Ceci marque la fin de tous les miracles
Still I hear her singing in the dark    Je peux encore l'entendre chanter dans les ténèbres
Truth has changed, her voice it stays the same    La vérité a changé, sa voix reste pourtant la même
Farewell to you yellow brick road...    Adieu à toi, chère route de briques jaunes...
Still I hear her singing in the dark    Je peux encore l'entendre chanter dans les ténèbres
While time goes on her voice will fade away...    Alors que le temps ira son cours, sa voix disparaîtra...
 
"They are all, they're everything, they are mine,    "Ils sont tous, ils sont tout, ils sont à moi,
Silver shoes you're mine,    Chaussures d'argent, vous êtes à moi,
You are mine, you are mine... "    Vous êtes à moi, vous êtes à moi... "
 
(Hate will live on... )    (La haine demeure... )
 
[Refrain : ]    [Refrain : ]
This is the end of all the miracles    Ceci marque la fin de tous les miracles
Farewell to you yellow brick road...    Adieu à toi, route de briques jaunes...
 
The wicked witch is dead...    La méchante sorcière est morte...

Réalisée par : Hohenheim
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 29 mars 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons