La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59254 Chansons - 114517 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ventilator Blues de The Rolling Stones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ventilator Blues

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Rolling Stones


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Rolling Stones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Rolling Stones

Album - Exile On Main Street (1972)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Exile On Main Street (1972)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ventilator Blues

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ventilator Blues (Ventilateur blues)
 
Chanson enregistrée dans la cave d'une villa de la Côte d'Azur pendant un été étouffant d'où la nécessité impérieuse d'avoir un ventilateur pour s'aérer quelque peu et chasser la déprime environnante ou d'avoir un flingue quand on est en état de manque (premier couplet) pour obtenir sa came ou pour se débarrasser des parasites.
 
VENTILATOR BLUES    VENTILATEUR/FLINGUE BLUES
(Mick Jagger, Keith Richards & Mick Taylor)
 
When your spine is cracking and your hands, they shake,    Quand t'as le dos en compote et les mains qui tremblent
Heart is bursting and your butt's gonna break.    Le coeur prêt à éclater et que t'en as plein l'cul
Woman's cussing, you can hear her scream,    Ta femme te gueule dessus, on l'entend hurler,
Feel like murder in the first degree.    T'as des envies d'assassinat
Ain't nobody slowing down no way ?    Y a donc personne pour mettre la pédale douce ?
Ev'rybody's stepping on their accelerator (that's all right)    Tout le monde appuie sur le champignon (c'est parfait)
Don't matter where you are,    Peu importe où on se trouve,
Ev'rybody's gonna need a ventilator.    On va tous avoir besoin d'un flingue
 
When you're trapped and circled with no second chance,    Quand t'es pris au piège, encerclé et sans espoir de t'en sortir,
Code of living is your gun in hand.    Tes règles de survie, c'est ton flingue à la main,
We can't be browed by beating,    On ne peut pas nous briser par les coups,
We can't be cowed by words,    On ne peut pas nous intimider par les paroles,
Messed by cheating, ain't gonna ever learn.    Nous embrouiller par les mensonges, ils n'arriveront jamais à l'apprendre
Ev'rybody walking 'round,    Chacun va et vient,
Ev'rybody trying to step on their Creator. (... . . )    Tout le monde s'exerce à piétiner son Créateur. (... . . )
No matter where you are,    Peu importe où on se trouve,
Ev'rybody, ev'rybody gonna need    On va tous, on va tous avoir besoin
Some kind of ventilator, some kind of ventilator.    De que'que chose qui ressemble à un flingue
Come down and get it !    Descend donc le prendre !
 
What you gonna do about it, what you gonna do ?    Qu'est-ce que tu vas faire à ce sujet ? Qu'est-ce que tu vas faire ?
What you gonna do about it, what you gonna do ?    Que vas-tu faire à ce propos ? Que vas-tu faire ?
Gonna fight it ? Gonna fight it ?    T'y opposer ? T'y opposer ?
Gonna fight it ? Gonna fight it ?
 
Gonna fight it ? Gonna fight it ?
 
Gonna fight it ? Gonna fight it ?
 
Gonna fight it ? Gonna fight it ?
 
Gonna fight it ? Gonna fight it ?
 
Gonna fight it ? Gonna fight it ?

Réalisée par : chrisloc
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 21 avril 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jethro Love vendredi 18 juillet 2008 - 23h20 - il y a 486 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yahhhhhaaaaaouuwwwww une de mes préférées des Stones !!!!!!!!!!!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Jeux - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons