La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mourning Morning de Just Jack


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mourning Morning

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Just Jack


Plus de photos !
Toutes les chansons de Just Jack

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Just Jack

Album - Overtones (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Overtones (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mourning Morning

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Just Jack


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mourning Morning (Jour sombre)
 
Morning lights don't scratch my eyes    Les lumières de l'aube ne m'éblouissent pas
Just let me wash up on the shore    Laisses-moi juste me débarbouiller sur le rivage
I used to have the strangest dreams    J'avais toujours les rêves les plus étranges
But they don't come here anymore    Mais ils ne sont plus revenus
My duvet's laid out like an (outless)    Mon duvet gît comme un (outless)
With stains to mark the borderlines    Avec des taches en guise de séparation
Indentations in my pillow    J'espère que les marques sur mon oreiller
I hope won't fade with time    Ne s'effaceront pas avec le temps
 
Smoke the roach left in the ashtray    Je fume le reste du joint dans le cendrier
On which I choked the night before    Avec lequel je me suis étouffé la veille au soir
Stuck my toes under a clothes    J'ai enfouis mes doigts de pied sous des vêtements
Like mountain ranges on the floor    Comme une chaîne de montagne sur le sol
I pick my way through crusty dishes    Je me fraye un chemin entre (des plats qui craquent)
And their greasy chemistry    Et leur décomposition visqueuse
I washed two cups and the remember    J'ai lavé deux tasses et le souvenir
That you've left already.    Que tu es déjà partie
 
I let you go so reluctantly and I can still hear your lazy symphony    Je t'ai laissé partir à contre-coeur et j'entends encore ta lente symphonie
And just when I think I've found my calling, it's another mourning morning    Et juste quand je crois que j'ai trouvé ce que je veux faire,
 
ça n'est qu'un autre jour sombre
They say the devil's in the detail
 
I'm gonna blow my eyes instead    Ils disent le diable dans le moindre détail
I put my memories in a landscape    Je vais m'exploser les yeux à la place
Where only reckless angels (tray)    J'ai enfouis mes souvenirs dans un paysage
I watch the fingerprints you left like    Où seuls les anges imprudents (passent)
A secret code upon my skin    J'observe les empreints que tu as laissé comme
And I remember when you told me    Un code secret sur ma peau
"a gilded crown won't make a king"    Et je me souviens quand tu m'as dit
 
"une couronns dorée ne fait pas un roi"
I really want you to stay but I know you have to go
 
I really want you to stay but sometimes it doesn't show    Je veux vraiment que tu reste mais je sais que tu dois partir
I really want you to stay but I know you have to go    Je veux vraiment que tu reste mais des fois ça ne se voit pas
I really want you to stay let the conversation flow    Je veux vraiment que tu reste mais je sais que tu dois partir
I really want you to stay but I know you have to go    Je veux vraiment que tu reste laisse couler les mots
I really want you to stay but sometimes it doesn't show    Je veux vraiment que tu reste mais je sais que tu dois partir
I really want you to stay but I know you have to go,    Je veux vraiment que tu reste mais des fois ça ne se voit pas
Have to go again    Je veux vraiment que tu reste mais je sais que tu dois partir,
 
Partir encore une fois
I let you go so reluctantly and I can still hear your lazy symphony
 
And just when I think I've found my calling, it's another mourning morning    Je t'ai laissé partir à contre-coeur et j'entends encore ta lente symphonie
 
Et juste que je pense avoir trouvé ce que je veux faire,
 
ça n'est qu'un autre jour sombre

Réalisée par : motdeterre
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 2 avril 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Little Sister mercredi 15 avril 2009 - 18h23 - il y a 209 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très belle chanson, en effet.

Et encore plus lorsque c'est une personne particulière qui vous la fait découvrir ...
LvD dimanche 18 novembre 2007 - 20h10 - il y a 723 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est magnifique T.T
♫ Mεlaaz mercredi 23 mai 2007 - 10h01 - il y a 903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super joulie :D C'est celle qui m'a le plus marqué quand j'ai écouté l'album la première fois !!!
GirLinBlack* mercredi 16 mai 2007 - 19h59 - il y a 909 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Quelle magnifique chanson amour

Merci pour la trad ' :D
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons