La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59697 Chansons - 115042 Membres - 274255 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Endlessly de Muse


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Endlessly

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Muse


Plus de photos !
Toutes les chansons de Muse

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Muse

Album - Absolution (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Absolution (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Endlessly

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Endlessly (Infiniment)
 
Il y a une partie de moi que tu ne connaîtras jamais
La seule chose que je ne montrerai jamais
 
[Refrain]
Désespérément, je t'aimerai infiniment
Désespérément, je te donnerai tout
Mais je ne t'abandonnerai pas
Je ne te décevrai pas
Et je ne te laisserai pas tomber
Si le moment devait venir un jour
 
Il est facile de voir qu'elle essaie de parler
Des rêves chéris pour toujours endormis
 
[Refrain] (x2)

Réalisée par : Raph
Vue 143 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 7 décembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 181 à 210 sur 222 - Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 - Ajoute ta remarque
Raph vendredi 28 mai 2004 - 16h28 - il y a 2035 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
woa mici c genti heureux
toopetit jeudi 27 mai 2004 - 19h48 - il y a 2036 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
T'as bien eu raison en plus pour une première traduction c'est vraiment bien fait. Tiens pour la peine je vais te mettre une bonne note ! lol
Raph mercredi 26 mai 2004 - 21h30 - il y a 2037 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ben merci heureux dison ke langlais ca se travaille donc ben ca i fo travailler c tout. Et pi c vrai ke c la 1ere traduction ke jai faite, et je voulai faire un chanson ke jadore et celle la netait pa encore faite alors g soté sur locasion
toopetit mercredi 26 mai 2004 - 18h20 - il y a 2037 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'ets vrai que je t'envie quand même : réaliser une aussi bonne traduction (oui parce que moi je suis pas très douée en anglais) et en plus avoir la chance de traduire une chanson de muse qui soit dit en passant est vraiment très belle ! oui
Raph lundi 24 mai 2004 - 22h04 - il y a 2039 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci toopetit. Eh bien g bien fai de changer, i sufisai de demander sourire le pire c ke o debu javai mi infiniment et apres jai changé je c pas pk... un coup de foli sans doute lol bon ben ravi ke ca vou plaise lool
toopetit lundi 24 mai 2004 - 19h31 - il y a 2039 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui très bonne traduction. Je préfère aussi avec le mot infiniment !
Raph dimanche 23 mai 2004 - 1h27 - il y a 2041 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci bocou *nini* ca me fai tres plaisir heureux
Mrs.Choucroute samedi 22 mai 2004 - 22h58 - il y a 2041 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est super. très bonne traduction heureux
Raph samedi 22 mai 2004 - 16h11 - il y a 2041 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
loool oui et pui je suis pas sur kils les plublierai lol
Ralala i sont nul a larousse non
mymimuse samedi 22 mai 2004 - 16h02 - il y a 2041 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
si je devais envoyer une lettre à larousse à chaque fois que j'invente un mot, larousse serait submergé je crois! lol!wow
Raph samedi 22 mai 2004 - 14h17 - il y a 2041 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui lol lorigine javai compri mais kan meme i falai du courage pour inventer des mots pareil lol heureux
Larousse n'ont qu'a bien se tenir loool je suis sur kils apreciront tou tes nouveau mots lol tente ta chance clindoeil
mymimuse samedi 22 mai 2004 - 11h03 - il y a 2041 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est une extension de matthew bellamy et muse... c'est tout con! lol matthewbellamyesque et musien! lol! je vais envoeyer une lettre à larousse...
Raph vendredi 21 mai 2004 - 22h45 - il y a 2042 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol oui surment oui
mais juste une petite chose... ou c ke ta trouvé des adjectifs pareils hein loooool

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 21 mai - 22h46]
mymimuse vendredi 21 mai 2004 - 19h22 - il y a 2042 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui merci!!! traduit comme ça ça fait plus matthewbellamyesque et musien! lolsourire
Raph jeudi 20 mai 2004 - 18h35 - il y a 2043 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Alors mymimuse et plug in kamy, heureuses ? clindoeil

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 20 mai - 18h36]
Ouznassi jeudi 20 mai 2004 - 17h56 - il y a 2043 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merveilleuse chanson...
mymimuse jeudi 20 mai 2004 - 13h29 - il y a 2043 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merchiiii! desolesourire
Raph mardi 18 mai 2004 - 21h46 - il y a 2045 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vala c changé sourire
Raph mardi 18 mai 2004 - 21h44 - il y a 2045 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol oui mymimuse, bon ben si vs y tenez je v changer heureux
mymimuse lundi 17 mai 2004 - 14h43 - il y a 2046 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui mais ifiniment c'est plus poétique... amour
Raph dimanche 16 mai 2004 - 20h13 - il y a 2047 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Salut Plug In Kamy, alors je pense ke infiniment et sans fin c un peu pareil... non ?
daria555 vendredi 14 mai 2004 - 20h11 - il y a 2049 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est parfaite, la musique est parfaite, les paroles sont parfaites, et surtout le groupe est PARFAIT !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! amour
°Liuna° dimanche 16 mai 2004 - 18h01 - il y a 2047 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est trop bien!!!!! comme toutes celles de MUSE evidemment! mais j'ai juste une question pour la traduction de Endlessly, ca ne serait pas plutot Inifiniment? sinon, longue vive à MUSE!!!!rock
muse 182 lundi 3 mai 2004 - 21h17 - il y a 2060 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wouuuuuuuuuuuuuaaaaaaaaaaaa
encore un chef d'oeuvre
merci muse
Raph vendredi 23 avril 2004 - 13h14 - il y a 2070 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
100 % dacor avec vous :)
shadow in a maze jeudi 22 avril 2004 - 15h21 - il y a 2071 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  sublime !
Ga¤ dimanche 18 avril 2004 - 21h26 - il y a 2075 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Qu'est-ce que j'aime cette chanson! MERCI BEAUCOUP!!! (k)(k)(k)
rhcp :) samedi 10 avril 2004 - 17h49 - il y a 2083 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c tro tro tro bo , musemusemusemusemusemusemusemusemusemuse !!
shadow in a maze dimanche 9 mai 2004 - 21h01 - il y a 2054 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  rock kikoo rock

alors voila, jviens de creer une petite mailling list ! son nom : les membres de coccinelle aux vieilles charues ! comme son nom lindique, cette ML a ete cree pour mettre en contact ceux du site qui vont aux vieilles charues, en particuliers pour ceux qui apprecient MUSE ! rock donc voila, pour vous inscrire, envoyez un mail a : coccinelle_aux_vieilles_charues-subscribe@yahoogroupes.fr
une fois linscription validee, vous pourrez envoyer vos mails a : coccinelle_aux_vieilles_charues@yahoogroupes.fr
tous les membres de la mailling list recevront les mails !

jespere que vous serez nombreux

bisous

rock
lawfuldrugs vendredi 7 mai 2004 - 19h53 - il y a 2056 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouin comme cette chanson est subliime !! Le refrain pète tout tellement c'est si joliment dit !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons