La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114424 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson This Fortress Of Tears de HIM


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - This Fortress Of Tears

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - HIM


Plus de photos !
Toutes les chansons de HIM

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de HIM

Album - Love Metal (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Love Metal (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

This Fortress Of Tears

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips HIM


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
This Fortress Of Tears (Cette Forteresse De Larmes)
 
This Fortress of Tears est avant tout une chanson d'amour, comme beaucoup des chansons de HIM,. Cette chanson est une sorte de déclaration d'amour exasserbé, la Forteresse de larmes en question, n'est qu'un mur abstrait que crée Ville autour de son amante dans le but de la protéger, mais qui au final fini par la tuer ( Just hold your breath on your way down). Ville tente à travers cette chanson, de prouver un amour si grand, qu'il en devient assassin, ainsi par la peur, il batit un mur infranchissable, qui la protège autant des ennemis que des alliés ( No one can hurt you now [...] No one can save you now]. Il incite de cette manière sa protégée à faire "le grand saut" et à penser qu'il n'y a plus d'espoir (Just dive in this emptiness).
Je ne pense pas que cette chanson soit explicable aussi facilement, mais voilà la seule explication que j'ai pu en tirer...
 
No one can hurt you now    Personne ne peut te faire du mal à présent
In this haven safe and sound    Dans ce havre sûr et solide
No on can save you now    Personne ne peut te sauver maintenant
From this grace you are drowning in    De cette grâce où tu te noie
Just old your breath on your way down    Retiens seulement ton souffle en descendant
 
[Chorus]    [Refrain]
This fortress of tears    Cette forteresse de larmes
I've built from my fears for you    Je l'ai faite de ma peur pour toi
This fortress won't fall    Cette forteresse ne tombera pas
I've built it strong for you    Je l'ai faite solide pour toi
 
No one can free you now    Personne ne peut te libérer à présent
From the chains around your heart    Des chaînes qui emprisonnent ton coeur
Don't be afraid now    Ne sois pas effrayée maintenant
Just dive in this emptiness    Plonge seulement dans ce vide
And hold your breath on your way down    Et retiens ton souffle en descendant
 
[Chorus]    [Refrain]
No one can hurt you now    Personne ne peut te faire du mal à présent
In this haven safe and sound    Dans ce havre sûr et solide
Just old your breath on your way down    Retiens seulement ton souffle en descendant
 
[Chorus] X2    [Refrain] X2

Réalisée par : [XXX] Dan||baM [XXX]
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 26 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Fan_4ever dimanche 26 juin 2005 - 1h03 - il y a 1599 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
troo bellleamour Jadore troo la voix de ville!! a chaque fois je crake!!!amour
Dream Theater Rules dimanche 29 mai 2005 - 0h14 - il y a 1627 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette chanson est trop belle elle est pour toi mon bébé je t'aime trop trop trop je t'aime!!
*Royal Red* dimanche 16 janvier 2005 - 14h09 - il y a 1759 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
de rien, ché vraiheureux amour
[XXX] Dan||baM [XXX] mercredi 5 janvier 2005 - 18h10 - il y a 1770 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mirchiii ça fait plisir tous ça ^^ emu
zana dimanche 2 janvier 2005 - 15h51 - il y a 1773 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
emu ... elles sont trop belles ses paroles! alala ou est ce que ce petit Ville va chercher toute cette inspiration?!!
j'adore le debut qyand la base et la grate font des trucs bizars , aigu grave ( j'me comprend!!) bravo pour cette belle traduc'!
*Royal Red* mercredi 29 décembre 2004 - 13h05 - il y a 1777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
heureux belle trad
amour tres belle paroles
[XXX] Dan||baM [XXX] samedi 14 août 2004 - 23h50 - il y a 1914 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mirchi cheriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii lol
thIiisSS FffOrTTeEsssS Wwwooon't FffaLLl i'Hhe BuuUilTt IiiiIt SSttTTrroOOnggg FFooOOOr YyyooOouUU
` Heartagram ` samedi 14 août 2004 - 3h01 - il y a 1915 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ahhhh elle est supeeer ta tradddddddd mrgreen



rhaaa, j'adore cette chanson ...
for youuuUUUuuuUUUuuu wow
(Sabrina) jeudi 5 août 2004 - 16h57 - il y a 1923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Rien ne va lol !! Non je plaisante el é génial ta trad tou kom la chanson dailleur

diable
[XXX] Dan||baM [XXX] mercredi 26 mai 2004 - 14h59 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon voila c ma toute premiere traduktion alors heziter a me dire si ya un truk ki va pas..........yeux donc voili voilou
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons