La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114436 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Waiting Game de The Cooper Temple Clause


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Waiting Game

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Cooper Temple Clause


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Cooper Temple Clause

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Cooper Temple Clause

Album - Make This Your Own (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Make This Your Own (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Waiting Game

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Waiting Game (Jeu D'Attente)
 
"Waiting Game" : ce terme est employé pour parler de l'attente de quelque chose que vous souhaitez obtenir/réalisez (habituellement des drogues).
 
From the littlest things    Depuis les plus petites choses
And the pain that it brings    Et la douleur qu'elles entrainent
Down to the things you miss the most    Jusqu'aux choses qui te manquent le plus
But you won't let yourself go    Mais tu ne te laisseras pas aller
No you won't let yourself    Non tu ne te laisseras pas
 
Cause time and time again    Parce qu'à chaque fois
You feel that road a little more    Tu prends un peu plus conscience de ce chemin
But if you let yourself go    Mais si tu te laisses aller
Then we won't hit that road    Alors nous ne prendrons pas ce chemin
 
Cause I can't see the sky    Parce que je ne peux pas voir le ciel
But it's yours to be seen    Mais c'est au tien d'être vu
If you can be with someone else    Si tu peux être avec quelqu'un d'autre
If you can let yourself go    Si tu peux te laisser aller
Yeah you can let yourself    Ouais tu peux te laisser
 
But is this the time    Mais est ce le moment
Is this the place ?    Est ce l'endroit ?
And "is this the end ? " is all I can say    Et "est ce la fin ? " est tout ce que je peux dire
I promise I never meant to turn you away    Je promets je n'ai jamais voulu te faire changer de direction
Why did you trust me with you heart ?    Pourquoi m'as tu fait confiance de tout ton coeur ?
 
So consider the things    Alors considères les choses
And the pain that it brings    Et la douleur qu'elles entrainent
Down to the things you miss the most    Jusqu'aux choses qui te manquent le plus
And if you let yourself go    Et si tu te laisses aller
The next thing you know    La prochaine chose tu sais
 
Cuz I have seen this guy    Parce que j'ai vu ce type
He's looking at me    Il me regarde
Yeah and he thinks I'm something else    Ouais et il pense que je suis autre chose
So you can walk yourself home    Alors tu peux marcher jusqu'à chez toi
Yeah you can go    Ouais tu peux y aller
 
Even though,    Bien que
You waited,    Tu aies attendu
I know that you can begin on your own,    Je sais que tu peux commencer par toi même
You can begin on your own...    Tu peux commencer par toi même
 
But is this the time    Mais est ce le moment
Is this the place ?    Est ce l'endroit ?
And "is this the end ? " is all I can say    Et "est ce la fin ? " est tout ce que je peux dire
I promise I never meant to turn you away    Je promets je n'ai jamais voulu te faire changer de direction
Why did you trust me with you heart ?    Pourquoi m'as tu fait confiance de tout ton coeur ?
 
I promise I never meant to turn you away,    Je promets je n'ai jamais voulu te faire changer de direction
Why did you trust me with your heart ?    Pourquoi m'as tu fait confiance de tout ton coeur ?

Réalisée par : agaetis byrjun
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 4 avril 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons