La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Who You Gonna Run To de Matt Willis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Who You Gonna Run To

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Matt Willis


Plus de photos !
Toutes les chansons de Matt Willis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Matt Willis

Album - Don't Let It Go To Waste (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Don't Let It Go To Waste (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Who You Gonna Run To

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Who You Gonna Run To (Vers qui vas-tu courir)
 
Cette chanson est visiblement une critique de Matt envers une ex-petite amie, qui visiblement ne le considérait pas vraiment comme une relation sérieuse et qui courrait d'hommes en hommes... "who you gonna run to" veut dire donc "vers qui vas-tu courir ? " il demande donc vers lequel de ces amants elle va courir " cause i'm the one thaht loves you" mais lui est le seul à l'aimer...
 
I've taken all the locks from the door    J'ai fermé toutes les serrures de la porte
And I've picked up all your clothes from the floor    J'ai ramassé tous tes vêtements
I'm feeling all fingers and thumbs    Je sens tout mon corps jusqu'au bout de mes doigts
And I'm gonna need a beat from the drums...    Et j'ai besoin d'un rythme de batterie
I was gonna make a difference today    Je vais faire la différence aujourd'hui
I was gonna go and jump on a plane    Je vais partir et sauter dans un avion
But who you gonna run to ?    Mais vers qui vas-tu courir ?
Who you gonna run to ?    Vers qui vas-tu courir ?
I was gonna call you up on the phone    J'avais envie de t'appeler
But the thought of watching TV alone    Mais la epnsée de regarder la télévision seul
Yeah who you gonna run to ?    Ouais vers qui vas-tu courir ?
'cause I'm the one who loves you    Parceque je suis celui qui t'aime
 
Can't we pick up where we started ?    Ne peut-on pas recommencer de là où on est partis ?
Can't we be adults about it ?    On ne peut pas se comporter en adultes ?
What you saying ? What you take me for ?    Qu'est ce que tu dis ? Pourquoi tu m'as pris ?
I kinda get the feeling we've been here before I know    J'ai comme l'impression qu'on a déjà parlé de ça
Let's do something about it    Faisons un pas en avant
Cause I just wanna let you know    Parceque je vais te faire savoir
 
Have you got enough for the cab ?    Est-ce que tu as assez pour un taxi ?
'cause I gave you everything that I have    Parceque je t'ai donné tout ce que j'avais
Yeah who you gonna run to ?    Ouais vers qui vas-tu courir ?
Who you gonna run to ?    Vers qui vas-tu courir ?
Amazing what a difference a day makes    C'est dingue comment un jour peut tout changer
Don't you say we're gonna be mates    Tu n'avais pas dit qu'on serait amis ?
Yeah who you gonna run to ?    Ouais vers qui vas-tu courir ?
'cause I'm the one who loves you    Parceque je suis celui qui t'aime
 
Can't we pick up where we started ?    Ne peut-on pas recommencer de là où on est partis ?
Can't we be adults about it ?    On ne peut pas se comporter en adultes ?
What you saying ? What you take me for ?    Qu'est ce que tu dis ? Pourquoi tu m'as pris ?
I kinda get the feeling we've been here before I know    J'ai comme l'impression qu'on a déjà parlé de ça
Let's do something about it    Faisons un pas en avant
Cause I just wanna let you know    Parceque je vais te faire savoir
 
I've taken all the locks from the door    J'ai fermé toutes les serrures de la porte
And I've picked up all your clothes from the floor    J'ai ramassé tous tes vêtements
I've taken all the locks from the door    J'ai fermé toutes les serrures de la porte
And I've picked up all your clothes from the floor    J'ai ramassé tous tes vêtements
 
Can't we pick up where we started ?    Ne peut-on pas recommencer de là où on est partis ?
Can't we be adults about it ?    On ne peut pas se comporter en adultes ?
What you saying ? What you take me for ?    Qu'est ce que tu dis ? Pourquoi tu m'as pris ?
I kinda get the feeling we've been here before I know    J'ai comme l'impression qu'on a déjà parlé de ça
Let's do something about it    Faisons un pas en avant
Cause I just wanna let you know    Parceque je vais te faire savoir

Réalisée par : Atome
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 4 avril 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
BloOdy VenOm mardi 3 juillet 2007 - 20h08 - il y a 861 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chasnon est MAGNIFIQUE !!


J'adore Matt !amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons