La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59249 Chansons - 114515 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Girl de Tori Amos


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Girl

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tori Amos


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tori Amos

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tori Amos

Album - Little Earthquakes (1992)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Little Earthquakes (1992)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Girl

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Tori Amos


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Girl (Fille)
 
Cette chanson est extraite de "Little Earthquakes"
 
From in the shadow    Du fin fond de l'ombre
She calls    Elle appelle
And in the shadow    Et dans l'ombre
She finds a way    Elle trouve un chemin
Finds a way    Trouve un chemin
And in the shadow    Et dans l'ombre
She crawls    Elle rampe
Clutching her faded photograph    Se cramponnant à sa photographie jaunie
My image under her thumb    Mon image sous sa domination
Yes with a message for my heart    Oui, avec un message pour mon coeur
Yes with a message for my heart    Oui, avec un message pour mon coeur
 
She's been everybody else's girl    Elle a été la fille de tout le monde
Maybe one day she'll be her own    Peut-être qu'un jour, elle vivra sa façon
Everybody else's girl    La fille de tout le monde
Maybe one day she'll be her own    Peut-être qu'un jour, elle vivra sa façon
 
And in the doorway    Et dans l'embrasure de la porte
They stay and laugh    Ils restent et rient
As violins fill with water    Comme des violons se remplissent d'eau
Screams from the bluebells    Les cris provenant des jacinthes sauvages
Can't make them go away    Ne peuvent les faire partir
We'll I'm not seventeen    Bon, je n'ai pas 17 ans
But I've cuts on my knees    Mais j'ai les genoux écorchés
Falling down    Tombant
As the winter takes one more cherry tree    Comme l'hiver emporte un cerisier de plus
 
She's been everybody else's girl    Elle a été la fille de tout le monde
Maybe one day she'll be her own    Peut-être qu'un jour, elle vivra sa façon
Everybody else's girl    La fille de tout le monde
Maybe one day she'll be her own    Peut-être qu'un jour, elle vivra sa façon
 
Voix 1 :    Voix 1 :
Everyone else's girl    La fille de tout le monde
Maybe one day she'll be her own    Peut-être qu'un jour, elle vivra sa façon
Everyone else's girl    La fille de tout le monde
Maybe one day she'll be her own    Peut-être qu'un jour, elle vivra sa façon
Everyone else's girl    La fille de tout le monde
Maybe one day she'll be her own    Peut-être qu'un jour, elle vivra sa façon
Everyone else's girl    La fille de tout le monde
Maybe one day    Peut-être qu'un jour
Maybe one day    Peut-être qu'un jour
One day she'll be her own    Un jour, elle vivra à sa façon
 
Voix 2 : (en meme temps)    Voix 2 :
Everyone else's girl    La fille de tout le monde
One day she'll be her own    Un jour, elle vivra à sa façon
Rushing rivers    Chavirant des rivières
Thread so thin    Un fil si fin
Limitation    Restriction
Dreams with the flying pigs    Rêves avec des poules qui ont des dents
Turbid blue    Bleu trouble
And the drugstores too safe    Et les drugstores trop sûrs
In their coats    Dans leurs manteaux
And in their do's    Et dans leurs " do "
Yeah smother in our hearts    Ouais étouffe dans nos coeurs
A pillow to my dots    Un oreiller pour mes points
One day maybe    Un jour, peut-être
 
And in the mist    Et dans la brume
There she rides    Là, elle se promène
And castles are burning in my heart    Et des châteaux brûlent dans mon coeur
And as I twist I hold tight    Et bien que je serpente, je tiens bon
And I ride to work every morning    Et je pars au boulot tous les matins
Wondering why    En me demandant pourquoi
"Sit in the chair and be good now"    " Assieds-toi sur la chaise et conduis-toi bien maintenant "
And become all that they told you    Et deviens tout ce qu'on t'a dit
The white coats enter her room    Le manteau blanc entre dans sa chambre
 
And I'm callin' my baby    Et j'appelle mon bébé
Callin' my baby    J'appelle mon bébé
Callin' my baby    J'appelle mon bébé
Callin'    J'appelle
 
Everybody else's girl    La fille de tout le monde
Maybe one day she'll be her own    Peut-être qu'un jour, elle vivra sa façon
Everybody else's girl    La fille de tout le monde
Maybe one day she'll be her own    Peut-être qu'un jour, elle vivra sa façon
Everybody else's girl    La fille de tout le monde
Maybe one day she'll be her own    Peut-être qu'un jour, elle vivra sa façon

Réalisée par : ?Améthyste?
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 8 avril 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons