La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Hear The Bells de Mike Doughty


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Hear The Bells

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mike Doughty


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mike Doughty

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mike Doughty

Album - Haughty Melodic (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Haughty Melodic (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Hear The Bells

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Hear The Bells (J'entends les cloches)
 
Il y a quelques mots dur dans se texte si quelqu'un peut m'aider
Snost, slug, ampersands
Merci et désolé si se n'ai pas sa dites moi je modifirai
 
I hear the bells    J'entends les cloches
Down in the canyon, it's    En bas dans le canyon, il
Snow in New York    Neige à New York
Some blue December, I'm    Un décembre bleu, Je
Gone to the moon    Vais sur la lune
Without you, girl, and I'm    Sans toi, chérie, et je
Calling to you    T'appelle
Throughout the world and well I can    A travers le monde et bien je peux
Hear the bells are    Entendre les cloches qui sont
Ringing joyful and triumphant and    En train de sonner gaiement et triomphantes et
 
I hear the bells    J'entends les cloches
They are like emeralds, and    Elles sont comme des émeraudes, et
Glints in the night    Se reflètent dans la nuit
Commas and ampersands    Virgules et esperluètes ( ? )
Your moony face    Ton visage rêveur
So inaccessible    Tellement inaccessible
Your inner mind    Ton inconscient
So inexpressible    Tellement indicible
 
I'm seeking girls    Je cherche des filles
In sales and marketing    En soldes dans le commerce
Let's go make out    Allons dehors
Up in the balcony    Là haut sur le balcon
Your business dress    Ta robe d'affaires
So businesslike and I'm    Qui fait tellement 'business' et je
Tossing the blouse    Lance la chemise
Over a chairback and    Par dessus une chaise et
 
You snooze, you lose    Tu sommenolle, tu perds
Well I have snost and lost    Alors j'ai abandonné et perdue
I'm pushing through    Je me pousse a travers
I'll disregard the cost    Je négligerai le coût
I hear the bells    J'entend les cloches
So fascinating and    Tellement facinantes et
I'll slug it out    Je vais les "entrainer" dehors
I'm sick of waiting    Je suis malade d'attendre

Réalisée par : skinnyxbitch
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 21 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocobohême dimanche 6 juillet 2008 - 23h49 - il y a 492 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je l'ai entendu dans Veronica Mars et je l'adore surtout que la scène dans la série est trop belle
misa 24 dimanche 3 février 2008 - 21h54 - il y a 646 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tro bel chanson. j'lé decouvert grace a Veronica Marsoui oui oui oui oui oui sourire sourire sourire
£li$£ mardi 30 octobre 2007 - 22h10 - il y a 742 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour cette tarduction!! ça fait vrmt plaisir, j'en ai le sourire jusqu'aux oreilles^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons