La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson A Bell Will Ring de Oasis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - A Bell Will Ring

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Oasis


Plus de photos !
Toutes les chansons de Oasis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Oasis

Album - Don't Believe The Truth (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Don't Believe The Truth (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

A Bell Will Ring

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
A Bell Will Ring (Une Cloche Sonnera)
 
Ps : J'ai cherché ce que voulait dire brand-new :
 
"adjective
 
New = nouveau (nouvelle), nouvel
 
-> also brand-new neuf (neuve) "
 
J'avoue en français ça le fait pas trop...
 
A little space, a little time    Un petit espace, un peu de temps
See what it can do.    Regarde ce que ça peut faire
A little faith, peace of mind    Une petite foi, paix d'esprit
See what passes through.    Regarde ce qui est passé à travers.
 
The sun will shine on you again.    Le soleil brillera sur toi encore.
A bell will ring inside your head    Une cloche sonera dans ta tête
And all will be brand new.    Et tout sera neuf.
 
Come alive, come on in,    Viens au monde, entres-y,
Heres something that you know.    Ici il y a quelque-chose que tu connais.
 
The worlds as wide    Le monde est aussi immense
As your life is thin    Que ta vie est maigre
So entertain your goals.    Donc nourri tes buts.
The sun will shine on you again.    Le soleil brillera sur toi encore.
A bell will ring inside your head    Une cloche sonnera dans ta tête
And all will be brand new.    Et tout sera neuf.
 
I can tell you what you wanna hear    Je peux te dire ce que tu veux apprendre
Ive been there once before    J'y est été une fois auparavant
You pulled me through my empty nights, sleepless on your floor.    Tu m'as sorti de mes nuits blanches, insomniaque sur ton parquet.
 
The sun will shine on you again    Le soleil brillera sur toi encore
A bell will ring inside your head    Une cloche sonera dans ta tête
And all will be brand new.    Et tout sera neuf.

Réalisée par : Oasis4eva
Vue 26 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 11 avril 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mel_Gallagher mercredi 8 avril 2009 - 21h08 - il y a 93 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci OASIS4EVA pour la traduc de cette sublime song amour du meilleur groupe au monde oui soit ...

O A S I S amour heureux
cobel....59 samedi 14 avril 2007 - 23h16 - il y a 818 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  groupe genial, album exclent , chanson magnifique
love OASISamour amour
Oasis fan jeudi 12 avril 2007 - 21h37 - il y a 820 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Hey !! Super chanson de ce merveilleux groupe !!! J'adore !!! Et ta traduction me semble assez réussi !!!

langue

vive OASIS !!!! Oasis forever !! yeah
Oasis4eva mercredi 11 avril 2007 - 10h58 - il y a 822 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Voilà , première traduction...soyez indulgents clindoeil

Oasis4eva
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons