La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59395 Chansons - 114691 Membres - 273956 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Every Scar, Every Scream de Alpha Project


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Every Scar, Every Scream

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alpha Project


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alpha Project

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alpha Project

Album - Counter Reset (2003)

  Toutes les chansons de l'album Counter Reset (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Every Scar, Every Scream

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Every Scar, Every Scream (Chaque Cicatrice, Chaque Hurlement)
 
Chaque cicatrice, chaque hurlement lui rappelle la douleur
Aucune mémoire, l'amour tourne pour haïr
Elle ne veut pas cette vie désormais
Elle ne veut pas souffrir de plus en plus
Elle dit aucune issue à cette vie
Aucune issue, aucune issue à cette vie
Elle a été une esclave pendant toutes ces années
Elle veut se séparer, elle ne peut pas s'échapper
Elle est désespérée, elle suffoque
La vengeance garde son cerveau raisonnable
Jour après jour, elle apprendra à détester
Jour après jour, elle apprendra à vivre de nouveau
 
[Refrain]
Elle prie chaque nuits de faire de bonne chose
(Il me tue doucement??. Mais sûrement)
 
Marchant dans les rues solitaires, elle vend son corps
Ses bottines résonnent sur le trottoir
La peur dans ses yeux, du sang dans ses cris
Oubli le même, seulement pour survivre
Retourne à la maison, retourne à la maison, ce n'est pas un abri
Comme plusieurs autres, elle supporte ce menteur
Elle ouvre la porte, il la renverse
Elle se trouve sur le plancher, elle est détruite
Tous ces rêves ont disparus
Elle veut partir, avoir le droit de vivre
Ce n'est pas son choix, c'est son destin
Et son destin est comme un accident mortel
 
[Refrain]
 
Chaque cicatrice, chaque hurlement lui rappelle la douleur
Aucune mémoire, l'amour tourne pour haïr
Elle ne veut pas cette vie désormais
Elle ne veut pas souffrir de plus en plus
Elle dit aucune issue à cette vie
Aucune issue, aucune issue à cette vie
Elle a été une esclave pendant toutes ces années
Elle veut se séparer, elle ne peut pas s'échapper
Elle est désespérée, elle suffoque
La vengeance garde son cerveau raisonnable
Jour après jour, elle apprendra à détester
Jour après jour, elle apprendra à vivre de nouveau
 
[Refrain]

Réalisée par : [Barth]
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 25 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
F.O.A.D dimanche 13 juin 2004 - 12h19 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ouai jpense ke ca peu que etre bien mai ca m enerve je conné pa asse de zik d'eux enfin celle ke j ai ecouter elle demonte tro!!!!
[Barth] jeudi 10 juin 2004 - 1h12 - il y a 1998 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wé y rakonte pas n'importe koi eu o moin.

mé sinon cé dommage ke le prochain album soi en francé (c'est pas pour otan ki sera moin bien)
F.O.A.D lundi 7 juin 2004 - 0h03 - il y a 2001 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bien la trad barth on voi encore ke ce groupe a vraiment des choses a dire!!! bon ba merci pour la trad!! tro bien ce groupe

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons