La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59359 Chansons - 114637 Membres - 273963 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Said Never Again (But Here We Are) de Rachel Stevens


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Said Never Again (But Here We Are)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Rachel Stevens


Plus de photos !
Toutes les chansons de Rachel Stevens

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Rachel Stevens

Album - Come And Get It (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Come And Get It (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Said Never Again (But Here We Are)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Said Never Again (But Here We Are) (J'avais dit plus jamais (Mais nous y revoilà))
 
Dans cette chanson, Rachel nous parle d'un amour "soupe au lait".
Elle le voudrait terminé, fini, hors de sa vie,
Mais le gars revient toujours à la charge
Et elle se laisse faire car elle ne peut finalement vivre sans lui
Même si son amour pour lui n'est pas vrai.
Il n'est pas assez fusionnel.
 
Rachel nous décrit donc un peu l'amour comme quelque chose de finalement, très difficile à décrire et à éprouver.
 
Un, deux, trois, quatre !
 
J'avais dit non, non jamais
Nous ne nous remettrons plus ensemble
Oh, je ne pourrais plus le prendre (1)
Maintenant, c'est deux semaines plus tard
Je me sens comme un traître
Oh, je t'ai laissé dans mon escalier de service (2)
 
(Refrain) :
Tu es le premier à ramper
À la longue, ton amour est si décevant
J'avais dit plus jamais mais nous y revoilà
Une pure, pure douceur
Tu es ma seule faiblesse
J'avais dit plus jamais mais nous y revoilà
 
Maintenant, je ne me précipite pas
Je mords ma lèvre et te laisse savoir
J'aime vraiment le jeu auquel tu joues
Je serais mieux sans toi
Mais je ne peux vivre sans toi
Non, vais-je jamais me détacher
 
Ouais
 
(Refrain)
 
Ouais
J'ai essayé de m'enfuir mais je ne suis pas allée assez loin
 
Car je ne peux pas partir
Je ne peux plus rien prendre (1)
Chéri, je te veux tellement
Oh ooh oh oh (X2)
 
Un, deux, trois, quatre !
 
(Refrain) (X2)
 
J'avais dit plus jamais, j'avais dit plus jamais
J'avais dit plus jamais mais nous y revoilà
Plus jamais, plus jamais
Je t'ai dit de ne jamais jouer avec ta nouvelle guitare
 
(1) : Je ne pourrais plus le prendre. En gros, elle ne pourrait plus tenir avec ce type.
 
(2) : Je t'ai laissé dans mon escalier de service. Elle l'a laissé revenir.

Réalisée par : Mister song
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 11 avril 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
floriane_ria vendredi 24 avril 2009 - 21h20 - il y a 214 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'aime cette song ! merci pour la traduction =)

(1) : Je ne pourrais plus le prendre. En gros, elle ne pourrait plus tenir avec ce type.
enfait can't take anymore en anglais ca veut dire : ne plus le supporter

Voila sinon rien a dire =)
=>flavie<= mercredi 1 août 2007 - 12h48 - il y a 846 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La meilleure de Rachel !!! Super chanson qui bouge bien et Rachel a une jolie voix c'est vraiment le top ! Merci pour la traduction et kiss à tous kiss

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons